ويكيبيديا

    "vertraue" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أثق
        
    • اثق
        
    • ثق
        
    • أثقُ
        
    • ثقة
        
    • تثق
        
    • الثقة
        
    • ثقتي
        
    • الوثوق
        
    • ثقي
        
    • وثقت
        
    • إيمان
        
    • أئتمن
        
    • ثِق
        
    • إيماني
        
    Ich vertraue darauf, dass meine schwatzhafteste Freundin ein Gespräch am Laufen hält, aber vielleicht nicht darauf, dass sie ein Geheimnis wahrt. TED ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ.
    Und insofern vertraue ich künstlicher Intelligenz genauso, oder gar mehr, als einem gut ausgebildeten Menschen. TED إلى هنا، أنا أثق بالذكاء الاصطناعي بما يساوي، إن لم يزِد، إنساناً جيد التدريب.
    Ich vertraue Ihnen und verlasse mich auf Sie wie auf niemanden sonst. Open Subtitles أنا أثق فيك وأعتمد عليك أكثر من أي شخص قد عرفت.
    Weil ich nicht wollte, dass sie sich erschreckt! Ich vertraue ihr! Open Subtitles لأني لم ارد لها أن تشعر بالخوف انا اثق بها
    Ich vertraue lhnen und sie vertrauen mir, so lange wir Versprechen halten. Open Subtitles أنا أثق بك وهم يثقوا بى طالما أننا نحافظ على وعودنا
    Als Chief Enforcer von ganz Florin vertraue ich Euch folgendes Geheimnis an. Open Subtitles كقائد عام لكل أنحاء فلورين أنا أثق بك مع هذا السر
    - Du bleibst mir ein Rätsel. - Nicht zählen. Ich vertraue dir. Open Subtitles أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك
    Außer dir vertraue ich k einem. Irgendwas ist faul an dem Auftrag. Open Subtitles أنت الوحيدة التى أثق بها هناك خطأ ما فى هذه المهمة
    Ich vertraue diesen Leuten mein Leben an, und darum bitten wir Sie auch. Open Subtitles أنا أثق فى هؤلاء الناس تماما ونحن نطلب منك أن تثق بنا
    Das ist eine Erziehungsentscheidung. Anders als du, vertraue ich meinem Kind tatsächlich. Wow. Open Subtitles هذا اختيار الأبوين ، على خلافك بمعاملتي ، أنا حقاً أثق بطفلتي
    Ich vertraue dir mehr als jedem anderen auf der Welt. Du weißt alles über mich. Open Subtitles أنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر أنت تعرفي كل سر خاص بي
    Und egal, was heute geschehen ist, na ja, ich vertraue dir. Open Subtitles وبغض النظر عما حدث اليوم فأنا أثق بكِ كما تعلمين
    Ich werde bei Menschen sein, denen ich vertraue, weit weg von dieser Stadt. Open Subtitles وستكون عملية ولادتي مثالية، سأكون مع أناسٍ أثق بهم، وخارج هذه المدينة
    Na gut, ich vertraue deinem Urteil und werde sie ein bisschen aufhalten. Open Subtitles حسنٌ, أنا أثق بأنّك تفعل الصواب. سأفعل ما بوسعي للمساعدة. أنت.
    Sam ist der Einzige, dem ich vertraue. Er sagt, was er meint. Open Subtitles سام هو الشخص الوحيد الي اثق به هو دايما يعني مايقول
    Sie ist eine der wenigen Menschen, denen ich im Moment tatsächlich vertraue. Open Subtitles هي واحدة من الناس القليلين الذين اثق بهم في حياتي هذه
    Nun, vertraue meinem Dad, und das Lachen läuft aus dem Zimmer. Open Subtitles حسنٌ , ثق بأن أبي يفسد البهجة في أي مكان
    Wir wissen nicht, ob das so ist. Du hast versprochen, mein Geheimnis zu wahren. Ich vertraue dir. Open Subtitles لسنا متأكدين من هذا لقد وعدتني بحفظ سرّي، إنّي أثقُ بكَ
    Im Moment sind die einzigen Menschen, denen ich vertraue, in diesem Raum. Open Subtitles الحق الآن ، والشعب فقط وأنا على ثقة في هذه الغرفة.
    Der Letzte, dem ich vertraue. Und der Einzige, für den du dich rausputzt. Open Subtitles الشخص الاخير الذي يمكنني الثقة فيه الشخص الوحيد الذي يمكن ان ترتديه
    Ich vertraue keinem von euch... bis ihr euch mein Vertrauen verdient! Open Subtitles لن أثق بأحدكم.. حتى تنالوا ثقتي بأنفسِكم
    Ich vertraue niemandem, der mir das sagt, was ich hören möchte. Open Subtitles ليس من عادتي الوثوق بمن يخبرني ما أريد سماعه بالضبط
    vertraue mir, halte Dich an meinem Rücken fest. So fest Du kannst! Open Subtitles ثقي بي، تسلقي علي ظهري وتمسكي جيداُ بقدر ما تستطيعين.
    Was macht es denn aus, ob ich dir vertraue oder nicht? Open Subtitles ماذا يهمّ إذا وثقت بك أو لم اثق؟ الآلهة أنقذتك.
    Ich vertraue darauf, dass der Richter das Gute in dir sieht. Open Subtitles لدّي إيمان بأن المجلس سيطلق سراحك وسيكون ذلك جيدا بالنسبة لك
    Ich vertraue diesen Männern. Sie jetzt wegzuschicken, wäre eine Beleidigung. Open Subtitles أنا أئتمن هؤلاء الرجال على حياتى يا سيناتور و ستكون اهانة أن أطالبهم بالمغادرة
    Hör mir zu, bitte vertraue mir,... ich war in vielen Schlägereien. Open Subtitles يارجل ، استمع إلي ، ثِق بي ، لقد كنت في كثير من الـمُشاجرات
    Ich vertraue Ihnen. Reden Sie mit meinem Butler. Open Subtitles إنّي أولّيكَ إيماني أيّها السيّد الصالح، والآن بكل ودٍّ تحدّث إلي رجلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد