ويكيبيديا

    "not saying" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا أقول
        
    • لا اقول
        
    • لم أقل
        
    • لن أقول
        
    • لا تقول
        
    • لا يقول
        
    • لم اقل
        
    • لست أقول
        
    • لن اقول
        
    • لا أقصد
        
    • لا تقولين
        
    • لم تقل
        
    • لن تقول
        
    • لا يقولون
        
    • لاأقول
        
    And I'm not saying he was the reason, but, ugh, talk about going out with a whimper, literally a whimper... Open Subtitles وأنا لا أقول بأنه هو سبب شذوذي ولكنّ ، أنا أتحدّث عن مواعدة شخص يأنّ .. حرفيّا يأنّ
    I'm not saying I believe in this voodoo stuff, because I don't. Open Subtitles لا أقول أنني أؤمن بأمور السحر هذه, لأنني لا أؤمن بها.
    But I'm not saying that, the Supreme Court is. Open Subtitles ولكن أنا لا أقول ذلك، فإن المحكمة العليا.
    Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Open Subtitles حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه
    All right, lets say I'm interrested, and I'm not saying I am. Open Subtitles حسنا , لنقل أني مهتم و انا لم أقل اني مهتم
    I'm not saying anything unless it's my direct point of contact. Open Subtitles لن أقول أى شيئ حتى يأتي من أستطيع التواصل معه
    I'm not saying that it's a great option, but people like choices. Open Subtitles لا أقول أن هذا خياراً رائعاً و لكن الناس يحبون الخيارات
    No, I am not saying that, because I kept saying that this morning and Leonard said, "Stop saying that"" Open Subtitles لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك
    I'm not saying we're definitely gonna get locked up, but if we are, wouldn't mind grabbing a bite to eat first. Open Subtitles أنا لا أقول أننا قد نسجن بلا ريب, لكن إن كنا سنسجن،فأنا لا أمانع في تناول بعض الطعام أولا
    L'm not saying it's wrong to make things for children. Open Subtitles لا أقول بأنه أمر خاطئ القيام بعمل أشياء للأطفال.
    I'm not saying she can't, but we all know Lex. Open Subtitles لا أقول بأنها لا تستطيع لكن كلنا نعرف ليكس
    I'm not saying that at all. I don't know what it was. Open Subtitles أنا لا أقول ذلك بتاتاً أنا لا أعرف ما كان عليه
    I'm not saying he did it or had somebody do it; Open Subtitles لا أقول أنه هو من فعلها أو لديه شريك فعلها
    I'm not saying that we should have a king or a queen or beheadings and all that jazz. Open Subtitles لا أقول أنّه يجب أن يكون لدينا ملكاً أو ملكة أو ضرب العنق وكلّ ذلك الهراء
    I'm not saying I wouldn't go to Applebee's with you! Open Subtitles لا أقول أني لا أريد الذهاب للحانة قط معك.
    Look... look, I'm not saying you're doing it on purpose. Open Subtitles انظري, انا لا اقول انك تفعلين هذا عن قصد
    Look, I'm not saying this is it but maybe Bob did what he was meant to do. Open Subtitles انظر انا لا اقول هذا هو لكن ربما بوب فعله ما كان اراد ان يفعله
    No, I'm not saying settling down solves everything, you know? Open Subtitles لا، لم أقل أنني أجلس وأحل كل شيء، أتعلمين؟
    I'm not saying another word until I get what I want. Open Subtitles لن أقول كلمة واحدة أخرى حتى أحصل على ما أريد
    The Committee was not asking anything more than it asked of any other country and it was not saying that any person entering Syria had a right to citizenship. UN واللجنة لا تطلب أي شيء أكثر مما طلبت من أي بلد آخر وهي لا تقول إن أي شخص يدخل سوريا له الحق في المواطنية.
    I'm just relieved he's not saying the killer is you anymore. Open Subtitles أنا فقط مرتاحة لأنه لا يقول أنك القاتل مجددًا
    Well, I'm not saying it's not possible, but when and with what? Open Subtitles حسنا اصغ انا لم اقل انه ليس ممكنا ولكن متى وبماذا؟
    - No. I'm not saying anything he said was relevant. Open Subtitles لست أقول أنّ أيًّا مما قاله له صلة بالقضية
    I'm not saying anything until I know that I'm not doing time. Open Subtitles انا لن اقول أي شيء حتى اعلم إنني لن ادخل السجن.
    I'm not saying anything. The facts speak for themselves. Open Subtitles أنا لا أقصد شيئاً الحقائق تتحدث عن نفسها
    He said it upset you and that you're not saying much about him. Open Subtitles قال أن ذلك يزعجك وانكِ لا تقولين الكثير عنه
    Huck, if you're not saying anything, then that means what you're hearing is true. Open Subtitles هاك إن لم تقل شيئاً، فذلك يعني أن ما نسمعه حقيقة.
    I think you're not saying what you're gonna do to me because you're not going to do anything. Open Subtitles أظنك لن تقول ما ستفعله بي لأنك لن تفعل أي شيء.
    So we've got a lot of people not saying anything that sells cigarettes. Open Subtitles فسيكون عندنا عدد كبير من الناس الذين لا يقولون اي شيء يساهم في بيع السجاير
    I'm not saying that you should magically forgive me. Open Subtitles أنا لاأقول أنه من المفروض أن تسامحني فوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد