ويكيبيديا

    "a attaqué" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هاجم
        
    • هاجمت
        
    • بمهاجمة
        
    • هاجمك
        
    • هجوما على
        
    • هاجمني
        
    • هجم
        
    • هاجمه
        
    • بالهجوم على
        
    • هجوماً على
        
    • وهاجمت
        
    • هاجمكِ
        
    • هاجمَ
        
    • أغار
        
    • هاجمها
        
    Il a attaqué un violent criminel de ses mains nues et il explique cela en te disant qu'il fait partie d'un cercle secret de supers espions. Open Subtitles هاجم بشكل عنيف الرجال بيديه العاريتين ثم يشرح بعيدا من قبل أقول لك انه جزء من عصابة سرية من الجواسيس عظمى
    Il a attaqué ma femme, a volé mon argent, exécuté deux de vos hommes. Open Subtitles ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك
    Autre incident grave : un groupe de neuf hommes armés a attaqué un commissariat de police à Lia, au nord de Zugdidi. UN وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي.
    Puis, le même groupe a attaqué une voiture de patrouille des forces iraniennes, faisant un martyr et de nombreux blessés parmi les soldats. UN وبعد ذلك، هاجمت نفس المجموعة سيارة دورية تابعة للقوات الايرانية فاستشهد أربعة جنود وجرح عدد آخر منهم.
    Vous étiez donc dans le coffre fort quand Witten a attaqué votre amie ? Open Subtitles اذاً انت كنت فى غرفة الحماية حينما قام ويتِن بمهاجمة صديقتك
    Maintenant, rappelle-toi ton sentiment d'impuissance quand le sanglier t'a attaqué. Open Subtitles الاَن فكر كم شعرت بالعجز عندما هاجمك الخنزير
    Duncan a dû passer par cette porte, a attaqué la victime numéro deux avec la même arme utilisée pour tuer Maddie Howard. Open Subtitles يبدو جاء دنكان من خلال الباب، هاجم عدد الضحايا مع اثنين من نفس السلاح تستخدم لقتل مادلين هوارد.
    On a donc un terroriste anti-technologie qui jusque là a attaqué des ordinateurs, un distributeur automatique, une station service, Open Subtitles لدينا مفجر معادى للتكنولوجيا هاجم حتى الان اجهزة كمبيوتر، اجهزة صراف آلى محطة غاز آلية
    Toutefois, un saboteur séparatiste, a attaqué l'un de nos croiseurs républicains, un saboteur mandalorien. Open Subtitles ومع ذلك , مخرب انفصالي هاجم واحدة من سفن الجمهورية الحربية
    {\pos(192,200)}Pouvez-vous décrire la personne qui a attaqué votre partenaire ? Open Subtitles إذا الشخص الذى هاجم شريكك هل تستطيع وصفه؟
    Tu as vu ce qui a attaqué la voiture. Il y a d'autres choses. Open Subtitles شاهدت ما هاجم السياره , وهو قال تتواجد أشياء أخري هنا
    Il a attaqué deux agents, mais il est sous contrôle maintenant. Open Subtitles لقد هاجم أفراد الأمن ولكن الأمر تحت السيطرة الآن
    Six mois se sont écoulés depuis qu'Israël a attaqué en haute mer un convoi international d'aide humanitaire, tuant neuf civils et en blessant beaucoup d'autres. UN مضت ستة أشهر منذ أن هاجمت إسرائيل قافلة المساعدات الإنسانية الدولية في أعالي البحار وقتلت تسعة مدنيين وجرحت الكثيرين.
    Le jour suivant, une foule en provenance de Wadi Khaled a attaqué la Force frontalière commune au point de passage de Bokaya. UN وفي اليوم التالي، هاجمت مجموعة من وادي خالد القوة المشتركة لمراقبة الحدود عند معبر البقيعة الحدودي.
    Le représentant de la Syrie prétend qu'Israël a attaqué un pacifique village syrien. UN يزعم الممثل السوري إن إسرائيل هاجمت قرية سورية مسالمة.
    À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila. UN وقد هاجمت أكثر من مرة البلدان المجاورة لها وارتكبت جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في دير ياسين وصبرا وشاتيلا وغيرها.
    - Et je respecte cela, mais je dois savoir ce qui a attaqué ces personnes. Open Subtitles وأحترم ذلك ولكنى بحاجة لان أعلم .ما الذى يقوم بمهاجمة الناس هنا
    Même si Shannon vous a attaqué, je dois croire que c'est sûrement de sa propre initiative. Open Subtitles حسناً ، حتى لو هاجمك شانون أعتقد أن هذا كان شيئاً ربما رتبه بنفسه
    Mais au bout de quelques jours, une milice arabe a violé ce cessez-le-feu et a attaqué le village d'Umbulula, tuant six habitants. UN وبعد أيام قليلة نقضت الميليشيات العربية اتفاق وقف إطلاق النار فشنت هجوما على قرية أم بلولة وقتل في الحادث ستة قرويين.
    Vu la façon dont il m'a attaqué, il était manifestement entraîné. Open Subtitles الطريقة التي هاجمني بها من الواضح أنه كان متدرب
    Cet homme est entré dans la prison, a attaqué une détenue. Open Subtitles هذا الشخص دخل إلى السجن و هجم احد السجينات
    Il l'a attaqué parce qu'il avait peur de ce qu'il pouvait faire. Open Subtitles بل هاجمه لأنه كان خائفاً مما هو قادر على فعله
    L'homme qui a attaqué Al Rahmah est quelqu'un de son âge. Open Subtitles الرجل الذي قام بالهجوم على الرحمة هو شخص بسنّه
    En 1995, lorsque l'armée srilankaise a attaqué Jaffna, son père l'a mis en sécurité à Colombo, où il a séjourné chez un ami. UN وفي عام 1995، وعندما شنّ الجيش السريلانكي هجوماً على جافنا، اصطحبه والده إلى مكان أَمن في كولومبو، حيث أقام فيها مع صديق له.
    La foule a attaqué le véhicule et un membre des forces de sécurité a paniqué. UN وهاجمت جماعة المتظاهرين المركبة وأصيب أحد أفراد قوات الأمن بالذعر.
    Le gars qui vous a attaqué était malade. Open Subtitles الشخص الذي هاجمكِ لم يكُن في كامل قواه العقليّة
    Donc ce qui a attaqué la voiture pourrait toujours être ici. Open Subtitles إذاً مهما كانَ الذي هاجمَ السيارة قد يكون ما يزال هنا.
    À 18 h 30, l'aviation israélienne a attaqué le carrefour de Deïr Antâr. UN ـ وفي الساعة ٣٠/١٨ أغار الطيران الاسرائيلي على مفرق بلدة دير انطار.
    Une fille dit qu'un Blanc en chemise et cravate... a attaqué ses potes avec une batte de baseball. Open Subtitles فتاة مع عصابة تقود . .بجانب رجل يرتدي قميص وربطة عنق هاجمها واصحابها بمضرب للبيسبول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد