Il a attaqué un violent criminel de ses mains nues et il explique cela en te disant qu'il fait partie d'un cercle secret de supers espions. | Open Subtitles | هاجم بشكل عنيف الرجال بيديه العاريتين ثم يشرح بعيدا من قبل أقول لك انه جزء من عصابة سرية من الجواسيس عظمى |
Il a attaqué ma femme, a volé mon argent, exécuté deux de vos hommes. | Open Subtitles | ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك |
Autre incident grave : un groupe de neuf hommes armés a attaqué un commissariat de police à Lia, au nord de Zugdidi. | UN | وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي. |
Puis, le même groupe a attaqué une voiture de patrouille des forces iraniennes, faisant un martyr et de nombreux blessés parmi les soldats. | UN | وبعد ذلك، هاجمت نفس المجموعة سيارة دورية تابعة للقوات الايرانية فاستشهد أربعة جنود وجرح عدد آخر منهم. |
Vous étiez donc dans le coffre fort quand Witten a attaqué votre amie ? | Open Subtitles | اذاً انت كنت فى غرفة الحماية حينما قام ويتِن بمهاجمة صديقتك |
Maintenant, rappelle-toi ton sentiment d'impuissance quand le sanglier t'a attaqué. | Open Subtitles | الاَن فكر كم شعرت بالعجز عندما هاجمك الخنزير |
Duncan a dû passer par cette porte, a attaqué la victime numéro deux avec la même arme utilisée pour tuer Maddie Howard. | Open Subtitles | يبدو جاء دنكان من خلال الباب، هاجم عدد الضحايا مع اثنين من نفس السلاح تستخدم لقتل مادلين هوارد. |
On a donc un terroriste anti-technologie qui jusque là a attaqué des ordinateurs, un distributeur automatique, une station service, | Open Subtitles | لدينا مفجر معادى للتكنولوجيا هاجم حتى الان اجهزة كمبيوتر، اجهزة صراف آلى محطة غاز آلية |
Toutefois, un saboteur séparatiste, a attaqué l'un de nos croiseurs républicains, un saboteur mandalorien. | Open Subtitles | ومع ذلك , مخرب انفصالي هاجم واحدة من سفن الجمهورية الحربية |
{\pos(192,200)}Pouvez-vous décrire la personne qui a attaqué votre partenaire ? | Open Subtitles | إذا الشخص الذى هاجم شريكك هل تستطيع وصفه؟ |
Tu as vu ce qui a attaqué la voiture. Il y a d'autres choses. | Open Subtitles | شاهدت ما هاجم السياره , وهو قال تتواجد أشياء أخري هنا |
Il a attaqué deux agents, mais il est sous contrôle maintenant. | Open Subtitles | لقد هاجم أفراد الأمن ولكن الأمر تحت السيطرة الآن |
Six mois se sont écoulés depuis qu'Israël a attaqué en haute mer un convoi international d'aide humanitaire, tuant neuf civils et en blessant beaucoup d'autres. | UN | مضت ستة أشهر منذ أن هاجمت إسرائيل قافلة المساعدات الإنسانية الدولية في أعالي البحار وقتلت تسعة مدنيين وجرحت الكثيرين. |
Le jour suivant, une foule en provenance de Wadi Khaled a attaqué la Force frontalière commune au point de passage de Bokaya. | UN | وفي اليوم التالي، هاجمت مجموعة من وادي خالد القوة المشتركة لمراقبة الحدود عند معبر البقيعة الحدودي. |
Le représentant de la Syrie prétend qu'Israël a attaqué un pacifique village syrien. | UN | يزعم الممثل السوري إن إسرائيل هاجمت قرية سورية مسالمة. |
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila. | UN | وقد هاجمت أكثر من مرة البلدان المجاورة لها وارتكبت جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في دير ياسين وصبرا وشاتيلا وغيرها. |
- Et je respecte cela, mais je dois savoir ce qui a attaqué ces personnes. | Open Subtitles | وأحترم ذلك ولكنى بحاجة لان أعلم .ما الذى يقوم بمهاجمة الناس هنا |
Même si Shannon vous a attaqué, je dois croire que c'est sûrement de sa propre initiative. | Open Subtitles | حسناً ، حتى لو هاجمك شانون أعتقد أن هذا كان شيئاً ربما رتبه بنفسه |
Mais au bout de quelques jours, une milice arabe a violé ce cessez-le-feu et a attaqué le village d'Umbulula, tuant six habitants. | UN | وبعد أيام قليلة نقضت الميليشيات العربية اتفاق وقف إطلاق النار فشنت هجوما على قرية أم بلولة وقتل في الحادث ستة قرويين. |
Vu la façon dont il m'a attaqué, il était manifestement entraîné. | Open Subtitles | الطريقة التي هاجمني بها من الواضح أنه كان متدرب |
Cet homme est entré dans la prison, a attaqué une détenue. | Open Subtitles | هذا الشخص دخل إلى السجن و هجم احد السجينات |
Il l'a attaqué parce qu'il avait peur de ce qu'il pouvait faire. | Open Subtitles | بل هاجمه لأنه كان خائفاً مما هو قادر على فعله |
L'homme qui a attaqué Al Rahmah est quelqu'un de son âge. | Open Subtitles | الرجل الذي قام بالهجوم على الرحمة هو شخص بسنّه |
En 1995, lorsque l'armée srilankaise a attaqué Jaffna, son père l'a mis en sécurité à Colombo, où il a séjourné chez un ami. | UN | وفي عام 1995، وعندما شنّ الجيش السريلانكي هجوماً على جافنا، اصطحبه والده إلى مكان أَمن في كولومبو، حيث أقام فيها مع صديق له. |
La foule a attaqué le véhicule et un membre des forces de sécurité a paniqué. | UN | وهاجمت جماعة المتظاهرين المركبة وأصيب أحد أفراد قوات الأمن بالذعر. |
Le gars qui vous a attaqué était malade. | Open Subtitles | الشخص الذي هاجمكِ لم يكُن في كامل قواه العقليّة |
Donc ce qui a attaqué la voiture pourrait toujours être ici. | Open Subtitles | إذاً مهما كانَ الذي هاجمَ السيارة قد يكون ما يزال هنا. |
À 18 h 30, l'aviation israélienne a attaqué le carrefour de Deïr Antâr. | UN | ـ وفي الساعة ٣٠/١٨ أغار الطيران الاسرائيلي على مفرق بلدة دير انطار. |
Une fille dit qu'un Blanc en chemise et cravate... a attaqué ses potes avec une batte de baseball. | Open Subtitles | فتاة مع عصابة تقود . .بجانب رجل يرتدي قميص وربطة عنق هاجمها واصحابها بمضرب للبيسبول |