ويكيبيديا

    "et en ouganda" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأوغندا
        
    • وفي أوغندا
        
    • من أوغندا
        
    • في أوغندا وجمهورية
        
    Les chiffres seraient en baisse au niveau des districts au Mozambique, en Tanzanie et en Ouganda. UN وتم الإبلاغ أيضا عن تحقيق انخفاض على مستوى المقاطعات في موزامبيق وتنزانيا وأوغندا.
    Des missions consultatives ont aussi été envoyées sur le terrain pour aider à préparer des élections futures prévues en El Salvador, au Lesotho, au Rwanda et en Ouganda. UN كما بدأت بعثات استشارية تحضيرية في تقديم المساعدة فيما يتصل بالانتخابات المتوقع اجراؤها في المستقبل في كل من السلفادور وليسوتو ورواندا وأوغندا.
    Le contrôle des changes a été libéralisé dans quelques Etats, notamment au Botswana, à Maurice, au Nigéria et en Ouganda. UN وحررت الرقابة على النقد في البعض اﻵخر، وبخاصة بوتسوانا وموريشيوس ونيجيريا وأوغندا.
    Il y a plus de 2 millions de réfugiés rwandais au Zaïre, en République-Unie de Tanzanie, au Burundi et en Ouganda. UN وهناك ما يزيد عن مليوني لاجئ في زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي وأوغندا.
    On estime en même temps que plus de 200 000 personnes qui s'étaient réfugiées au Burundi et en Ouganda sont rentrées au Rwanda. UN وتشير التقديرات، في الوقت نفسه، الى أن ما يربو عن ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ سابق قد عادوا إلى رواندا من بوروندي وأوغندا.
    Pendant la période à l'examen, c'est en Autriche, dans l'Union européenne et en Ouganda que l'Institut a été le plus actif. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نشط المعهد بأكبر درجة في النمسا والاتحاد الأوروبي وأوغندا.
    Il a également assuré le transport aérien des dépouilles mortelles jusqu'au Burundi et en Ouganda. UN كما نقَل المكتب جواً 258 فردا من أفراد البعثة المصابين، ونقَل رفات القتلى إلى بوروندي وأوغندا.
    Depuis son lancement en 1999, Hunger Project a consenti des prêts à environ 75.000 partenaires au Bénin, au Burkina Faso, en Éthiopie, au Ghana, au Malawi, au Mozambique, au Sénégal et en Ouganda. UN وقدم مشروع مكافحة الجوع، منذ إنشائه في عام 1999، قروضاً إلى قرابة 000 57 شريكة من النساء في إثيوبيا وأوغندا وبنن وبوركينا فاسو والسنغال وغانا وملاوي وموزامبيق.
    C'était la deuxième fois qu'elle allait en mission au Soudan, en Afghanistan et en Ouganda. UN وكان تلك زيارتهـا الثانية إلى السودان وأفغانستان وأوغندا.
    Depuis sa création, en 1999, le Hunger Project a accordé des prêts à environ 75 000 partenaires au Bénin, au Burkina Faso, en Éthiopie, au Ghana, au Malawi, au Mozambique, au Sénégal et en Ouganda. UN وقدم مشروع مكافحة الجوع، منذ إنشائه في عام 1999، قروضاً إلى قرابة 000 75 شريكة من النساء الريفيات في إثيوبيا وأوغندا وبنن وبوركينا فاسو والسنغال وغانا وملاوي وموزامبيق.
    Cette formation est dispensée en Somalie, mais aussi en Éthiopie, au Kenya, à Djibouti et en Ouganda. UN ويُقدَّم التدريب في الصومال نفسها وفي إثيوبيا وكينيا وجيبوتي وأوغندا.
    Après le Sommet, le Président Ahmed s'est rendu en Éthiopie et en Ouganda pour obtenir un appui en faveur du Gouvernement fédéral de transition. UN وعلى إثر مؤتمر القمة، قام الرئيس بزيارة إثيوبيا وأوغندا من أجل طلب الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    La grande majorité de ces combattants ont été rapatriés au Rwanda, mais plusieurs d’entre eux ont également été rapatriés au Burundi et en Ouganda. UN وقد أُعيدت الغالبية العظمي من هؤلاء المقاتلين إلى رواندا، إلا أنه كانت هناك أيضا بعض حالات الإعادة إلى بوروندي وأوغندا.
    Les Nations Unies ont commencé à apporter leur concours à des programmes de protection des témoins en Argentine et en Ouganda. UN وقد بدأت الأمم المتحدة في دعم برامج لحماية الشهود في الأرجنتين وأوغندا.
    J'ai eu personnellement le privilège de participer à des activités de sensibilisation en République démocratique du Congo et en Ouganda. UN وأنا شخصياً كان لي شرف المشاركة في أنشطة توعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا.
    Grâce au soutien de la CNUCED, des projets basés sur les matrices d'action nationales ont été élaborés en République démocratique populaire lao, au Vanuatu, dans les Comores et en Ouganda. UN وقد أدى الدعم المقدم من الأونكتاد إلى وضع المشاريع استنادا إلى مصفوفات العمل الذي تقوم به البلدان في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفانواتو، وجزر القمر، وأوغندا.
    C'est du Soudan qu'ont continué de venir le plus grand nombre de réfugiés de la région, qui se sont rendus principalement dans l'ouest de l'Éthiopie et en Ouganda. UN واستمر السودان في تقديم أكبر عدد من اللاجئين في المنطقة، وجرت استضافتهم أساسا في غرب إثيوبيا وأوغندا.
    Je vous envoie également deux communiqués conjoints signés à la fin de la visite que Sévérin Ntahomvukiye a effectuée en République-Unie de Tanzanie et en Ouganda. UN وأبعث إليكم أيضا ببيانين مشتركين وقﱢعا في ختام زيارة سيفرين نتاهومفوكييه لجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا.
    S'ajoutaient à cela les examens de la politique d'investissement réalisés en Égypte, en Éthiopie et en Ouganda. UN وقال إنه يوجد بالإضافة إلى ذلك نجاح استعراضات سياسات الاستثمار المتعلقة بمصر وإثيوبيا وأوغندا.
    A également exercé des fonctions auprès des ambassades du Soudan en Inde, au Royaume-Uni et en Ouganda. UN عمل أيضا بسفارات السودان في كل من الهند والمملكة المتحدة وأوغندا.
    L'armée ougandaise a entraîné des milliers de jeunes Hema en Ituri et en Ouganda. UN ودرّب الجيش الأوغندي الآلاف من شباب الهيما في إيتوري، وفي أوغندا.
    De plus, des programmes de bourses offertes aux filles dans le secondaire sont encore appliqués au Ghana et en Ouganda. UN إضافة إلى ذلك، استمرت برامج المنح الدراسية المخصصة لإلحاق الفتيات بالتعليم الثانوي في كل من أوغندا وغانا.
    Le Haut Commissariat est également intervenu en Guinée, en République-Unie de Tanzanie et en Ouganda. UN واستجابت المفوضية أيضا إلى اﻷزمات التي حدثت في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، وغينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد