ويكيبيديا

    "nocturne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الليلية
        
    • ليلية
        
    • الليل
        
    • الليلي
        
    • ليلي
        
    • ليلاً
        
    • ليلا
        
    • بالليل
        
    • ليليّة
        
    • نايت
        
    • الليلى
        
    • الليليه
        
    • الليليّة
        
    • ليليّ
        
    • ليليه
        
    Des jumelles à fort grossissement et des dispositifs de vision nocturne sont utilisés pour surveiller en permanence les lignes du cessez-le-feu. UN وتستخدم منظارات ثنائية العينية عالية القدرة وأجهزة للرؤية الليلية لرصد خطوط وقف إطلاق النار على أساس متواصل.
    Les cinq dispositifs d'observation nocturne sont nécessaires pour remplacer les modèles précédents qui ont été endommagés et ne sont pas réparables. UN وتلزم أجهزة المراقبة الليلية الخمسة للاستعاضة بها عن وحدات الطراز السابق التي أصابها التلف وأصبحت لا تجدي نفعا.
    Elle a des jumelles de vision nocturne. J'en peux plus ! Open Subtitles تملك نظارات الرؤية الليلية الخاصة بها لايمكنني العيش هكذا
    Toute anomalie constatée dans une mise en concordance nocturne correspond à une disparité entre les montants du RIT et les comptes du registre en cause. UN ويؤشر حدوث عدم اتساق ما في مطابقة ليلية إلى تباين بين كميات سجل المعاملات الدولي وحسابات ذلك السجل بالتحديد.
    Les patrouilles horaires et la présence policière fixe (nocturne) ont ensuite été étendues à l'église Saint-André de Podujevë/Podujevo. UN وجرى بعد ذلك تمديد ساعات الدورية والوجود الثابت أثناء الليل في كنيسة القديس أندرو في بودوجيفو.
    238. Il importe de préciser qu'on ne pourra employer à un travail nocturne des personnes de moins de 18 ans. UN ٢٣٨- وينبغي التصريح بأنه لا يجوز تشغيل الشباب ممن تتراوح أعمارهم بين ١٦ و١٨ عاما في العمل الليلي.
    Par ailleurs, la Loi stipule que, pendant la grossesse, une femme devrait recevoir un emploi convenable et alternatif si elle a été employée pour exécuter un travail nocturne. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص القانون على ضرورة توفير عمل بديل ملائم للمرأة أثناء الحمل إذا كان تعيينها للقيام بعمل ليلي.
    Ok, à cause des lunettes à vision nocturne, s'ils arrivent à 3m de vous, pointez votre lampe de poche dans leurs yeux, ça les aveuglera. Open Subtitles حسناً، بسبب نظارات الرؤية الليلية التي يرتدونها، لو اقتربوا على بعد 10 أقدام منك .اشعل مصباحك في أعينهم، هذا سيعميهم
    Les hélicoptères ont été repérés grâce à leurs feux de bord et à l'aide d'instruments de vision nocturne. UN وقد أمكن مشاهدة هذه الطائرات العمودية عن طريق اﻷضواء الملاحية وبمساعدة أجهزة الرؤية الليلية.
    Hsy a comploté avec d'autres individus en vue d'exporter des lunettes et des objectifs de vision nocturne destinés à un contact à Taiwan. UN وكان هساي قد تآمر مع آخرين لتصدير نظارات للرؤية الليلية وعدسات لآلات تصوير إلى جهة اتصال في تايوان.
    Enregistrer la dynamique de la haute atmosphère grâce aux émissions de luminescence nocturne. UN سجلت ديناميات الغلاف الجوي الأعلى من خلال انبعاثات الوهج الهوائي الليلية.
    Matériel d'observation (vision nocturne) UN المراقبة الليلية تحديد المواقع بطاقات الهوية
    Certains articles peuvent avoir en outre des applications pacifiques, par exemple les batteries des dispositifs de vision nocturne. UN وربما يكون لبعض هذه القطع استخدامات سلمية، مثل البطاريات المستخدمة في أجهزة الرؤية الليلية.
    Des dépenses supplémentaires ont également été engagées pour envoyer à la Force des dispositifs supplémentaires d'observation nocturne pour déterminer si elle pouvait les utiliser pour ses opérations. UN كما جرى تكبد تكاليف إضافية في إطار شحن أجهزة المراقبة الليلية الفائضة بهدف اختبارها لمعرفة مدى ملائمتها لعمليات القوة.
    Des chiens de garde ont été déployés sur le site de Spring Valley et sur la base d'appui de Mombasa pour en assurer la protection nocturne. UN ونُشرت كلاب حراسة ليلية في سبرنغ فالي وقاعدة الدعم في ممباسا
    Elle a également permis l'organisation de patrouilles d'observation nocturne, et la mise en place de postes d'observation temporaires est également envisagée suite à la fourniture de viseurs de nuit. UN وأسفر ذلك أيضا عن إنشاء دوريات ليلية للمراقبة، ومن المتوخى إنشاء مراكز مؤقتة للمراقبة بعد توفير معدات للرؤية الليلية.
    Et pendant les semaines suivantes, entre les bals et le patinage nocturne au son de la balalaïka, nous avons résolu de nous enfuir. Open Subtitles وفي الأسابيع التي بعده, أسابيع من الحفلات الراقصة والتزلج في منتصف الليل لسلالات من الآلات الوترية فقررنا الهرب
    Laisse le ciel nocturne trembler, comme les étoiles noirs tomberont. Open Subtitles ارتعدي يا سماء الليل بينما يسقط النجم القاتم
    D'une part, le paternalisme qui était à l'origine de la limitation des droits des travailleuses, notamment l'interdiction du travail nocturne, dangereux ou malsain, a été éliminé. UN من جهة أخرى، حذفت بعض النصوص الحمائية التي فرضت قيوداً على عمل المرأة، مثل حظر العمل الليلي أو الخطر أو غير الصحي.
    Par ailleurs, la Loi stipule que, pendant la grossesse, une femme devrait recevoir un emploi convenable et alternatif si elle a été employée pour exécuter un travail nocturne. UN وعلاوة على ذلك، ينص القانون على إعطاء المرأة أثناء الحمل عملاً بديلاً ملائماً إذا كانت موظفة لأداء عمل ليلي.
    Dynamique de la haute atmosphère grâce à la luminescence nocturne des raies d'émission UN حركية الغلاف الجوي الأعلى من خلال انبعاثات الوهج الهوائي ليلاً
    Eh bien, maintenant elle est visible dans le ciel nocturne. Open Subtitles حسنا, الآن أصبح الكوكب مرئيًا في السماء ليلا.
    Il fut un temps où mes sens se seraient glacés au moindre cri nocturne Open Subtitles قد كنت فيما مضى إن سمعت صرخة بالليل تجمدت أطرافي
    Malheureusement, nous n'allons pas être aussi discret que nous l'avions voulu, pas avec ces et leur lunettes de vision nocturne. Open Subtitles لسوءِ الحظ, لن نتسللَ كما أردنا بوجودِ هؤلاءِ الأشخاصِ المرتدين لمناظيرَ ليليّة
    J'ai rien trouvé dans le livre sur la Furie nocturne. Open Subtitles لقد لاحظت أنّه لا توجد معلومات كثيرة عن الـ(نايت فيوري) بالكتاب
    On sera plus en sécurité dedans, à l'abri de l'air nocturne. Open Subtitles أعتقد بأننا سنكون أكثر أماناً بالداخل بعيداً عن الهواء الليلى
    Que je t'ai enlevé des bars et de la vie nocturne ! Open Subtitles الشبح الذي ابعدك عن الحانات و الحياه الليليه
    Pour l'instant, tout ce qu'on a réuni pour la sauver c'est un algorithme, des barrettes de mémoire, et une paire de lunettes de vision nocturne. Open Subtitles حتى الآن، كلّ ما جمعناه لإنقاذها هُو خوارزميّة واحدة، وبضع شرائح ذاكرة وُصول عشوائيّة، وزوج من نظارات الرؤية الليليّة.
    Parfois nocturne, parfois diurne. Open Subtitles ذو نشاطٍ ليليّ أحيانا ونهاريّ في أخرى
    des lunettes de vision nocturne, les mêmes que Blackwater utilise. Open Subtitles نظارات رؤيه ليليه كالتي استخدمها بلاك ووتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد