ويكيبيديا

    "aeroporto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المطار
        
    • المطارِ
        
    • بالمطار
        
    • المطارات
        
    • بمطار
        
    • لمطار
        
    • الجوي
        
    • إلى مطار
        
    • مطاري
        
    • مهبط
        
    • مطارات
        
    • مدرج
        
    • متن الطائرة
        
    • للمطار
        
    • اقرب مطار
        
    Este aeroporto cobre uma área de mais de 100 Km2. TED المطار وحده يغطي اكثر من 100 كيلو متر مربع.
    Eu trabalho no centro de São José, que é perto do aeroporto. TED أعمل الآن في وسط مدينة سان خوسيه، وهي قريبة من المطار.
    Tenho de ir. Richard estará em breve no aeroporto. Open Subtitles يجب أن أذهب ريتشارد سيكون فى المطار قريبا
    Eles prenderam-me no aeroporto e detiveram-me durante o fim-de-semana. Open Subtitles أخذوني من المطار و إحتجزوني حتي نهاية الإسبوع.
    O aeroporto está fechado e não há mais aviões. Open Subtitles إن المطار قد أغلق، وتم ايقاف حركة الطيران
    - Terás tempo de chegar ao aeroporto. - Sim, Senhor. Open Subtitles عندك المزيد من الوقت لتصل الى المطار بالطبع سيدي
    Fizeste-nos voar do aeroporto para cá para apanharmos o autocarro de volta? Open Subtitles ‫لقد جعلتنا نطير من المطار إلى ‫هنا لكي نعود للجزيرة بالحافلة؟
    Agora estamos no aeroporto, e a Rikako diz que vai para Tóquio! Open Subtitles نحن الآن في المطار و ريكاكو قالت بانها ستذهب إلى طوكيو
    Alguém perto do Christina? Há um homem para o aeroporto. Open Subtitles من بالقرب من كريستيان هناك رجل ذاهب إلى المطار
    Às voltas no aeroporto, a ler revistas, lamentando-me frente a um café, por não teres vindo comigo. Open Subtitles من المفروض أنني الآن أتمشى حول المطار أبكي في قهوتي لأنك لم تقبلي بالنزول معي
    - Adivinha o que se passou. Tens de mudar de aeroporto. Open Subtitles يجب أن نغير المطار فقد وضعوا قنبلة في سيارة الرئيس
    O chip está no carro. Estaremos no aeroporto em 45 minutos. Open Subtitles الشريحه معنا و سوف نكون فى المطار خلال 45 دقيقه
    O Nicolet e o Dargus vão marcar as tuas notas no aeroporto. Open Subtitles نيكوات و دراجاز سوف يوقفوني في المطار ويضعوا علامة على المال
    Sempre que a vou buscar ao aeroporto, é fantástico. Open Subtitles كل مره أصطحبها من المطار يكون الأمر رائعا
    Não tiveste notícias da Emily? Desde que a perdi no aeroporto, não. Open Subtitles ألم تسمع شيئا عن اميلى لا، منذ أن أضعتها فى المطار
    Uma para a do aeroporto, outra para a de Moscovo. Open Subtitles واحدة إلى شاحنة المطار وواحدة إلى شاحنة موسكو تمام؟
    Não tens de te preocupar em ires buscar-me ao aeroporto. Open Subtitles لا داعي لأن تقلقي بشأن قدومكِ إلى المطار لأخذي
    Vive em Berlim. Porque não apanha um táxi para o aeroporto? Open Subtitles انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار
    Bem, imagine. Você diz adeus no aeroporto, ela entra no avião... e você nunca mais a vê. Open Subtitles حسناً هيا ، تخيل هذا ، انت تلوح بالوداع لها في المطار هي تركب الطائرة
    Então sai do aeroporto. Temos reserva para as 22h. Open Subtitles ثمّ اخْرجُي من المطارِ لدينا حجز في العاشرة
    Ou apenas um atraso na fila de segurança do aeroporto. TED أو فقط امرأة متعطلة في طابور التحقق الأمني بالمطار.
    O aeroporto já está aberto por isso quero que pegues no jacto... vás até Silver City e faças um relato da chegada deles. Open Subtitles الأن المطارات داخل الخدمة أريدك أن تأخذ أول طائرة وتسرع فى الذهاب إلى المدينةِ الفضّيةِ و أكتب تقريرك عن ما يحدث
    Pensem num aeroporto e em todos os negócios a ele associados. TED فكروا بمطار ما وكل الأعمال المتعلقة به.
    Estamos agora na aproximação final ao aeroporto de Haneda. Open Subtitles نحن الآن في وجهتنا النهائية لمطار هانيدا
    Quatro horas e meia no aeroporto a tentar livrar-te daquela cadeia, para ainda estar na lista dos "sem voo". Open Subtitles محاولاً أن تخرج من سجن المطار فقط لكي تكون على قائمة الحظر الجوي
    Irei para o aeroporto e convidarei que estiverem vindo da Índia dizendo, por favor venha pra minha casa. Open Subtitles دعيني أفعل شيء واحدآ أن أذهب إلى مطار هيثرو وأدعو كل القادمين من الهند وأقول , أرجوكم تعالوا إلى بيتي
    É o cara que violou 5 códigos do distrito de Columbia, atirando em pessoas no meu aeroporto. Open Subtitles انت الأحمق الذي كسر سبعة قوانين و خمسة أوامر ابعاد و انت تركض حول مطاري حاملا سلاحا و تطلق على الناس
    Tenho um avião à espera no aeroporto de Jeznyev. Open Subtitles عندي إنتظار طائرة في مهبط دزيزنيف.
    Como é que as minhas unidades invasoras vão aterrar em Midway, se o aeroporto e a artilharia costeira do inimigo não são neutralizados? Open Subtitles كيف من المتوقع ان انزل بقوات غزوى الى ميدواى, مالم يتم تحييد مطارات العدو الجويه و بطارياته الساحليه ؟
    Enquanto isso, apesar de só uma pista tersido fechada, vários aviões são visíveis daqui, circulando o aeroporto. Open Subtitles بالرغم من حقيقة ان مدرج واحد قد أغلق بسبب المأساة فان عدة عشرات من العاملين محتشدين يحيطون بالمكان
    Para o aeroporto ou até já estará no avião. Open Subtitles إلي المطار. أو على متن الطائرة حتى الآن.
    Jantas comigo e, depois, o motorista leva-te ao aeroporto, para o Vaivém de Boston, que parte às 2200 horas. Open Subtitles ستتناول طهام العشاء معي ومن ثمّ سيوصلك سائقي للمطار في الرحلة الذاهبة لبوسطن المغادرة في الساعة العاشرة
    Mas, é lá que está o aeroporto mais próximo. Open Subtitles لكن لديها اقرب مطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد