ويكيبيديا

    "deixar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ترك
        
    • تدع
        
    • السماح ل
        
    • أسمح ل
        
    • أن نترك
        
    • بترك
        
    • أن أترك
        
    • أن أجعل
        
    • يدع
        
    • سيترك
        
    • تتركى
        
    • تَرْك
        
    • تسمحي ل
        
    • الإستقالة من
        
    • ان اترك
        
    Do tipo deixar o génio eléctrico fora da garrafa. Open Subtitles نوعاً ما مثل ترك العفريب الكهربي خارج الزجاجة
    Mas primeiro, Meg, tens que deixar o Brian em paz. Open Subtitles لكن أولاً .. ميج يجب عليكِ ترك براين يذهب
    Por favor, mãe, não podes deixar o Jordan Collier morrer. Open Subtitles من فضلك يا امى لايمكنك ترك جوردان كوليير يموت
    Talvez seja a altura de deixar o passado para trás. Open Subtitles ربما هو الوقت لكي تدع الماضي كما هو عليه
    Eu gostava de ir, mas não posso deixar o rapaz sozinho. Open Subtitles اتمنى أن أستطيع الذهاب لكني لا استطيع ترك الصبي وحده
    Mesmo que adiasse a audiência, não poderiam deixar o país. Open Subtitles حتى لو ضغطت على الكفالة لن تستطيعوا ترك البلاد
    Se fosse o caso, como poderia deixar o corpo da filha ali em casa durante uma semana? Open Subtitles . حسنا, إذا كانت هذه المسألة ولكن كيف أمكنها ترك جثة ابنتها 240 00: 13:
    - É complicado. - Também deixar o marido e filhos. Open Subtitles هذه قساوة و أيضا القساوة هي ترك زوجها وطفليها
    Posso deixar o carro. Posso deixar as roupas. Tudo. Open Subtitles بإمكاني ترك السيارة وبإمكاني ترك الملابس، وكل شيء
    Acreditamos que seria um erro... deixar o Kahlenberg sem defesas. Open Subtitles ولكنك قد مخطئاً بأمر ترك كالينجبيرج بدون أي دفاعات
    Portanto ou cooperas comigo... ou vou deixar o teu traseiro para eles. Open Subtitles لذا يمكنك إما التعاون معي أو أنا ستعمل ترك مؤخرتك لهم.
    Podes deixar o perito fazer magia ou tentar a sorte sozinha. Open Subtitles يمكنك ترك الخبير يعمل، أو يمكنك تجربة حظك بنفسك ولوحدك
    Não posso deixar o meu dever entregue a outros. Open Subtitles لا أستطيع ترك الآخرين يؤدون واجبي نيابة عنّي.
    Pedi-te com bons modos. Não posso deixar o Elliot sozinho. Open Subtitles انا اسألك بلطف انا لا استطيع ترك اليوت لوحده
    Pelo que sei, a única coisa que o Richie fez foi deixar o Seth num pardieiro a sul da fronteira. Open Subtitles انه من العدل ان اتكلم عن افعال رتشي كلها ترك سيث ليتعفن في حفرة هراء في الحدود الجانوبية
    Não podemos deixar o McNamara meter o bedelho nisto; Open Subtitles فقط لا تدع ماكنمارا يزج بأنفه في هذا الشيء
    Receio que não me dê mais nenhuma hipótese a não ser deixar o Victor matar a pobre coisa. Open Subtitles و أخشي أنك لم تمنحني خياراً آخر غير السماح ل(فيكتور) بقتل هذا المسكين
    Um lobo solitário não trabalha com ninguém. Estou só a deixar o Angel ajudar-me. Open Subtitles الذئب المتوحد لا يعمل مع أحد أنا فقط أسمح ل(أنجل) بمساعدتى
    Quarto princípio: devíamos pegar num quarto da Terra e só deixar o Darwin governá-lo. TED المبدأ رقم أربعة: علينا أن نترك حوالي ربع الكرة الأرضيىة تحت سلطة نظرية داروين التطورية فقط
    Jazz, fizemos bem em deixar o Carlton, não? Open Subtitles جاز, كنّا محقّين بترك كارلتون اليس كذلك ؟
    Eu queria deixar o mundo seguro para vós. Fracassei. Open Subtitles وددتُ أن أترك العالم آمنًا لكَ، لكنّي فشلتُ.
    Não podia deixar o reino sofrer por minha causa. Open Subtitles لم أستطع أن أجعل المملكة تعاني على حسابي.
    Ele não a satisfez, e tinha de deixar o Miguel fazê-lo. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ أَنْ يَمْلأَها هو كان لا بُدَّ أنْ يدع ميجيل يَعمَلُ هو.
    - Como? Acha que ele vai deixar o tio Michael sobreviver? Open Subtitles اتعتقد بانه سيترك العم مايكل على قيد الحياة ؟
    Quantas vezes já lhe disse para não deixar o cão andar solto? Open Subtitles كم مرة على ان اخبركِ ان لا تتركى الكلب غير مُقيد
    Tem um pequeno problema em deixar o lar. Open Subtitles هي سَيكونُ عِنْدَها قليلاً مشكلة تَرْك البيتِ.
    Aquilo de seguir os carros desportivos e a banda de garagem, querer deixar o emprego, a última etapa da tua crise de meia idade. Open Subtitles العلاقةالتيتأتيعلى إثر السيّارةالرياضية.. وفرقةالمرآب.. والرغبة في الإستقالة من عملك،
    Vou deixar o livro no porteiro. Open Subtitles اريد ان اترك هذا الكتاب مع حارس المبنى, سأعود حالا 00: 14: 14,600

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد