ويكيبيديا

    "disse o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قال
        
    • قاله
        
    • قلت ما
        
    • قالها
        
    • نطق
        
    • ماقاله
        
    • تقل ما
        
    • قالت ما
        
    • قالهُ
        
    • أخبركِ ما
        
    • قالت الشيء
        
    • قالت ماذا حدث
        
    Então ele disse-me "És doido ou quê?" E eu disse "O quê?" Open Subtitles لقد قال لي هل أنت غبي أم ماذا؟ وقلت له ماذا؟
    Se fosse a ameaça que disse o Hosty, tinham-no guardado, tornava muito mais credível a tese do maluco solitário! Open Subtitles إذا كانت تحتوى تهديدا مثلما قال هوستى لكان أبقاها مما يجعل قضيتهم ضد الغاضب المخبول أكثر إقناعاً
    O Ross disse o meu nome. Não posso fingir que não aconteceu. Open Subtitles روس قال اسمي لا استطيع أن ادعي أن ذلك لم يحدث
    Não parei de pensar no que disse o médico. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بما قاله الطبيب
    Eu disse o que era preciso ser dito, está bem? Open Subtitles إسمع، لقد قلت ما كان عليّ أن أقوله، حسنًا؟
    E descobriram que tinha sido espancado, como disse o Big Dave. Open Subtitles ووجدوا أنه كان قد تعرّض للضرب كما قال بيغ ديف.
    Então o Tyson disse... Alguém disse, "o Peterson está morto." Open Subtitles ثمّ قال تايسون شخص ما قال أن بيترسون ميت
    Ainda ninguém disse o que era preciso para vos comprar tudo. Open Subtitles ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن
    Na próxima vez, fica com o telemóvel junto de ti, está bem? O que disse o médico? Open Subtitles اللعين بحوزتك ، حسنا ؟ ماذا قال الدكتور ؟ أه ، لقد قال انك تحتاجين
    Disse ter descoberto algo, mas não disse o que era. Open Subtitles قال أنّه وجد شيئاً، مع أنّه لم يفصح عنه.
    A que horas disse o Mike que era a reunião do Lobos? Open Subtitles ما الوقت الذى قال مايك أنه سيكون موعد إجتماع لوبوس ؟
    Disse que ia ver alguém, mas não disse o nome. Open Subtitles لا لقد قال أنه سيقابل احدهم لم يعطني اسمه
    E, como disse o Tom, matar quase metade das criaturas que nos permitem respirar é um grande problema. TED ونعم، كما قال توم، قتل ما يقارب نصف الكائنات التي تساعدنا على التنفس مشكلة كبيرة.
    Como disse o dramaturgo no outro dia — identifiquei-me com ele — não tens a certeza. TED وكما قال الكاتب ذاك اليوم.. أقتبس من كلامه.. أنت لست متأكداً
    Como disse o meu chefe de equipa Wynne: "é como fazer uma tatuagem em alguém. TED وكما قال لي رئيس الفريق واين في إحدى المرات، إنها مثل وشم شخص ما.
    Bloomberg em Nova Iorque foi um Democrata depois foi Republicano, e, por fim, foi independente, e disse: "O rótulo do partido mete-se sempre no meio do caminho". TED بلومبرج في نيويورك كان ديموقراطي ثم اصبح جمهوري ثم اصبح مستقل و قال ان التصنيف الحزبي كان يعيقه
    Tenho o direito de enfrentar o meu acusador. disse o juiz. Open Subtitles لدي الحق في مواجهة من اتهمني هذا ما قاله القاضي
    Faz o que disse o tipo não especializado em neurologia. Open Subtitles حسناً، نفذ ما قاله الطبيب الذي لم يتخصص بالأعصاب
    Foi o que disse o gajo que me encolheu a cabeça. Open Subtitles أجل , هذا ما قاله لي الرجل الذي قلّص رأسي
    disse o que disse, porque sou simpática e aquilo pareceu-me acertado. Open Subtitles قلت ما قلته لأني إنسانه لطيفه وشعرت بأنه الأمر الصحيح
    Sirva-se de um copo de vinho. disse o Chapeleiro Louco. Open Subtitles "صبي لنفسك كأساً من النبيذ," قالها صاحب القبعة المجنون.
    disse o seu nome de trás para a frente e foi parar à quinta dimensão, onde pertence. Open Subtitles إذا نطق بهذه الكلمة بالعكس فسيعود إلى البعد الخامس حيث ينتمي
    Sabes o que me disse o Comissário dos Realojamentos da Câmara sobre as citações da reportagem sobre as trocas? Open Subtitles أتعرف ماقاله مدير مصلحة الإسكان لي بشأن تصريحاته المُدرَجة ؟
    Você não disse o que eu estava a fazer. Open Subtitles و لم تقل ما الذي كنت أفعله
    Porque ela disse o que os outros tiveram medo de dizer? Open Subtitles لأنها قالت ما كان يخشى كل موظف لديك أن يقوله؟
    O que te disse o Calvin quando te deu isto? Open Subtitles ما الذي قالهُ لكِ "كالفين" بالتحديد عندما اعطاكِ هذه؟
    Não te disse o que o Daniel precisava. Open Subtitles أنا لم أخبركِ ما الذي يحتاجه دانييل
    - Sim. A Ellie disse o mesmo. Open Subtitles ايلي قالت الشيء نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد