ويكيبيديا

    "disseste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلت
        
    • قلتِ
        
    • قلتي
        
    • قلتَ
        
    • تقول
        
    • أخبرتني
        
    • تقولي
        
    • قُلتَ
        
    • قلتيه
        
    • تخبرني
        
    • قُلت
        
    • قلتها
        
    • تقولين
        
    • قال
        
    • قلتى
        
    disseste que não ias dar mais concertos durante uns tempos. Open Subtitles قلت أنك لا تريد تأدية أية جلسات موسيقية لفترة
    - Dá-me a bola! Nunca disse isso! - disseste sim senhor! Open Subtitles إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت
    disseste que hoje não bebias nada. - Nem estou a beber, mãe. Open Subtitles قلت لن تشرب اليوم لا انا يا فتاة لم اشرب اليوم
    disseste que era um garanhão, que te abriu horizontes sexualmente. Open Subtitles لقد قلتِ أنه زير نساء، وأنه قام بتنويركِ جنسياً
    - Julguei que me iam largar. - disseste que tinhas deixado isto. Open Subtitles كنت أعتقد أنهم سيسقطونى أنت قلت أنك ستقوم بالتوقف عن القمار
    Sempre me disseste que tenho bom senso, e acho que tenho. Open Subtitles ولكن لطالما قلت أنني شخص متعقّل، وأنا كذلك. أنت محق.
    disseste que seriam três meses. Já vai em dois anos. Open Subtitles قلت أن هذا سيستمر لثلاثة أشهر وقد مرت سنتين
    Senti-me terrível por ter dito aquilo, quando disseste coisas tão lindas. Open Subtitles كنت فظيعة بتصرفي اتجاهك خاصة أن قلت تلك الأشياء الرائعة
    disseste alguma coisa à Rachel sobre mim e a rapariga das fotocópias? Open Subtitles هل قلت أي شئ إلى رايتشل حول بنت محل النسخ معي؟
    Tal como disseste, homem lagarto, à esquerda, na sombra. Open Subtitles تماما كما قلت ايها السحلية شمالا تحت الظل
    disseste "desejo", e eu realizei o desejo. Parece-me um desejo. Open Subtitles قلت أتمنى وحققت لك أمنيتك كانت أمنية في نظري
    Tu disseste que era sobre o vampiro com alma. Open Subtitles أنت قلت أنها بشأن مصاصى الدماء ذوى الروح
    disseste que há anos que ele caga em cima de ti. Open Subtitles وانت قلت نفس الشي لنفسك وهو زاق عليك من سنين
    disseste que ele saiu agora de uma relação muito séria. Open Subtitles لكنكِ قلتِ انه خارج من سلسلة من العلاقات الجدية
    Bem, disseste que ele não estava, e como regra pego em tudo o que dizes, e vou no sentido oposto. Open Subtitles حسناً, لقد قلتِ إنه لم يكن كذلك, و كقاعده أأخذ ما تقولينه و اعكسه في الإتجاه الآخر تماماَ
    disseste que darias a bicicleta a quem te tratasse do pescoço. Open Subtitles لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها
    disseste que não me podias dar boleia para o trabalho. Open Subtitles لا ،لقد قلتَ أنّه لا يمكنك أن تقلّني للعمل
    Tiveste 6 semanas para pensar nisso. O que foi que disseste? Open Subtitles كان لديك ستة أسابيع لتفكر فى ذلك ماذا تقول ؟
    disseste que precisavas de ajuda, que tinhas o dinheiro pronto. Open Subtitles . أخبرتني أنك بحاجة للمال و قد حصلت عليه
    e ele entra com umas pizzas... e tu não disseste nada. Open Subtitles وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا
    Tu é que disseste que as pratas eram da tia. Open Subtitles أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف.
    disseste uma coisa de manhã que me perturbou o dia inteiro. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم.
    O Partido Comunista Italiano. Nunca me disseste que te inscreveras. Open Subtitles الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت
    Liguei ao Bojo, como disseste. Liguei aos tipos da banda. Open Subtitles دَعوت بوجو كما قُلت لى دعوت فيلاس فى الفرقة
    E as palavras doces que me disseste em privado? Open Subtitles وماذا عن الكلمات الجميلة التي قلتها ؟ حسناً
    disseste que a vossa ligação acabou. Que tens a perder? Open Subtitles أنت تقولين ان العلاقة قد إنتهت ماذا لديك لتخسريه؟
    disseste à Susan que a reunião era às oito e meia. Open Subtitles أنت قال سوزان تم في الاجتماع انتقلوا إلى 8: 30.
    - Então, porque disseste "lascívia"? - Soou pior do que pretendia. Open Subtitles اذن ، لماذا قلتى شهوة الكلمة بدت اسوأ مما عنيتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد