ويكيبيديا

    "espero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آمل
        
    • أتمني
        
    • أَتمنّى
        
    • امل
        
    • أنتظر
        
    • الأفضل
        
    • أأمل
        
    • اتمني
        
    • نأمل
        
    • اتوقع
        
    • سأنتظر
        
    • ارجو
        
    • لنأمل
        
    • أتوقّع
        
    • انتظر
        
    Mas a coisa em que mais penso quanto a estes sistemas é que isto não é, como Espero ter deixado claro, sobre o YouTube. TED الأمر هو أنه، على الرغم من أنني أفكر كثيرا في هذه الأنظمة، ليس فقط عن اليوتيوب كما آمل أني قد شرحت ذلك.
    Espero que isso tenha espicaçado a vossa imaginação, porque, garanto-vos. esta não é uma questão de saber se essa revolução vai acontecer, mas quando. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    Eu Espero que vocês achem tão fascinante ler sobre as sociedades tradicionais como eu achei viver nessas sociedades. TED آمل أن تجدوا القراءة عن المجتمعات التقليدية بقدرة المتعة التي وجدتها في العيش في تلك المجتمعات.
    Espero que todos reconheçam o que acabei de dizer como sendo o... TED حسنًا أيها الطلاب، آمل أنكم فهمتم ما سَمِعتموني أذكر كـ.. ؟
    Penso que é por uma razão, pelo menos, Espero que assim seja. TED وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما، أو على الأقل، آمل ذلك.
    Eu Espero que sim, porque estamos a chegar, seja como for. TED أنا آمل ذلك، لأننا ماضون دون الالتفات إلى أي شيء.
    Espero que não se tenha importado com a mudança. Open Subtitles لقد منت آمل ألا ترفض تغيير ميعاد المقابلة
    Espero que isto não enfraqueça a sua confiança em nós. Open Subtitles أنا بالتأكيد آمل ألا يقوض ما حدث ثقتك فينا
    Está a divertir-se imenso. Só Espero que o meu pai sobreviva. Open Subtitles إنها تقضي أجمل وقت فقط آمل أن والدي ينجو منها
    Estou feliz por estar aqui, e Espero poder ajudar o time. Open Subtitles أنا مسرور لوجودى هنا وحسب آمل أن أستطيع مساعدة النادى
    É uma pena aqueles rapazes estarem mortos, mas Espero que os encontre. Open Subtitles لو سألتني فأنا أشعر بالعار على الأولاد المختفين لكنني آمل إيجادهم
    Espero que as mentiras tolas dela não arrastem mais ninguém. Open Subtitles آمل ألا تكون أكاذيبها المجنونة قد أودت بمستقبل الجميع
    Bem, Bart, Espero que vás contar isto ao Director Skinner. Open Subtitles آمل أن تتجه مباشرةً إلى الناظر بخصوص هذا الأمر
    Simpson, tenho de pedir que saias. Espero que compreendas Open Subtitles للأسف عليّ أن أسألك الرحيل، آمل أنك متفهم
    Espero bem que ela volte para ele. Nunca o vi assim. Open Subtitles آمل بأن تعود إليه، لم يسبق وأن رأيته بهذه الحال
    Mas Espero que vejam para onde estamos a ir. TED لكن أتمني أن الأمور قد اتضح لكم مسارها.
    - Não era assim tão difícil. - Espero que não seja tarde. Open Subtitles انه لم يكن صعبَ جداً انا أَتمنّى بأنّه لَيسَ متأخر جداً
    Em resultado, e com o passar do tempo, Espero e desejo que, com isto, tenham um futuro com muito mais sabedoria. TED و امل كنتيجة لذلك و على مر الزمن امل هذا و هو ما أتمناه لكم، ستمتلكون مستقبلا أكثر حكمة.
    Espero que seja lancetada antes de me o entregarem. Open Subtitles أنتظر أن يُعالج قبلما يتم تحميله في عربتي
    Espero que sim, meu amigo, que ela continue uma virgem quando me for entregue... de forma que ela possa ser correctamente sacrificada. Open Subtitles أنت الأفضل يا صديقى ولكن يجب أن تكون عذراء عندما تعود لى لذا هي من الممكن أن تصبح ضحية بسهولة
    Paul, Espero não ter de matar-te antes do filme acabar. Open Subtitles بول , أأمل الا اضطر لقتلك قبل نهايه الفيلم
    Espero que saiba que está a brincar com dinamite. Open Subtitles انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت
    Espero que torne todos mais ricos, torne o jogo mais importante e que eu dê mais tempo aos comentadores do críquete. TED نأمل أن تجعل الجميع أغنى، ونأمل أن تجعل اللعبة أكبر ونأمل أنها ستعطي معلقي الكريكيت فترة أطول في الصناعة
    O que Espero de si e dos agentes desta corporação é que se portem com moderação ou se demitam. Open Subtitles هيا ,هاري اتوقع منك و من كل رجل في هذة القوة,ان تتصرفوا بانضباط أو أن تقدموا استقالتكم
    Espero pela noite e fujo. E vais a pé até Riverbrook? Open Subtitles أنا سأنتظر حتى بعد الظلام وأنا سأتسلل من الباب الخلفي
    Desculpem, rapazes. Espero não ter interrompido nenhuns sonhos bons. Open Subtitles آسف فتيان، ارجو ألا أكون قاطعت أحلامكم السارة
    Espero que esse troço funcione só com cheiro de gasolina. Open Subtitles اعطني 8 دقائق لنأمل أن يعمل هذا على الأبخرة
    Em dois meses, um mês antes do trato expirar... Espero ter de volta nove vezes o valor deste acordo. Open Subtitles أتوقع، فى خلال شهرين أى قبل شهر من ميعاد السداد أتوقّع مايعادل تسعة أضعاف قيمة هذا الصك
    Perdoar-me-ás se eu não te acompanhar... mas Espero um convidado. Open Subtitles سوف تسامحنى لو لم اشاركك الشراب لأننى انتظر ضيفا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد