ويكيبيديا

    "havia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان هناك
        
    • كانت هناك
        
    • كان يوجد
        
    • يكن هناك
        
    • كان هُناك
        
    • بوجود
        
    • أكان هناك
        
    • كانت هنالك
        
    • كانت هُناك
        
    • وكان هناك
        
    • كان ثمة
        
    • كان هنالك
        
    • تكن هناك
        
    • هناك كان
        
    • يكن لديهم
        
    Quando nós começámos este projeto, uma das ideias centrais foi voltar atrás na História e tentar compreender o que é que Havia lá. TED عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك.
    Mas Havia sempre um ciclo de vida nas suas apresentações. TED ولكن كان هناك دائما دورة حياة في كل عروضهم.
    Havia 15 ou 20 pessoas como ele à espera. TED كان هناك 15، ربما 20 شخصا مثله ينتظرون.
    Entre esses jovens, estavam três raparigas Havia a Mary Wilson, a Florence Ballard e Havia uma terceira, a Diana Ross. TED ومن بين هؤلاء الأبناء كانت هناك البنات الثلاث، ماري ويلسون وفلورنس بالارد وكانت هناك واحدة ثالثة: ديانا روس.
    Havia um pai e um filho que estavam sentados naquele lugar ali. TED كان هناك أب مع ابنه كانا يجلسان على ذلك المقعد هناك.
    Havia palha de trigo e de arroz nesta área. TED كان هناك قش القمح, وقش الرز في المنطقة.
    Havia um mercado lucrativo na sociedade para convencer todas as pessoas que tinham que ter um certo aspeto, para terem uma vida sexual. TED لذلك كان هناك سوق رائج ضمن المجتمع بغرض اقناع الجميع بأن يظهروا بشكل معين لكي يتمتعوا بحياة جنسية أفضل، أليس كذلك؟
    Na altura, Havia bastante mais ceticismo quanto à sua forma de pensar. TED وفي ذلك الوقت كان هناك قليلاً من التشكيك في وجهات نظره.
    Mas Havia uma fissura interna, um problema com a nossa indústria, que senti que precisávamos de reparar. TED ولكن كان هناك صدْع في الجدار، مشكلة في صناعتنا، والتي شعرت أننا بحاجة إلى إصلاحها.
    Mas, a dois terços da plateia, Havia uma barreira. TED ولكن، على بعد ثلثي المسافة كان هناك حاجز.
    Havia um lado étnico neste conflito, como muitas vezes em África. TED و كان هناك وجها عرقياً لهذا الصراع كالمعتاد في إفريقيا.
    Havia mais alguém com ela, e tem que descobrir quem era. Open Subtitles كان هناك أحداً يبحر معها ولابد أن تعرف من هو
    Havia um resto de whisky na garrafa quando eu estava a arrumar. Open Subtitles كان هناك بعض الويسكي باقي في الزجاجة بعد ان نظفت المنزل
    Havia um terceiro homem. Suponho que não ache isso estranho. Open Subtitles كان هناك رجل ثالث ألا يبدو لك ذلك غريباً
    - Não. Que pena. Havia tantos, encontravam-se por todo o lado. Open Subtitles هذا سئ جداً , كان هناك العديد منهم ولكنهم تفرقوا
    Onde antigamente só Havia espaços para estacionamento, surgem agora Cafés. TED حيث كانت هناك مواقف سيارات، هناك الآن المقاهي المنبثقة.
    Era uma vez, Havia uma mulher chamada Miss Margaret. TED ذات مرة كانت هناك امرأة تدعى الآنسة مارجريت.
    Nessa época, Havia um problema com falta de espaço nos cemitérios. TED وفي نفس الوقت، كانت هناك مشكلة في المدينة لأنتشار المدافن.
    Havia uma pilha de documentos oficiais, cartas e certidões de nascimento. Open Subtitles كان يوجد بعض الأوراق التى تبدو رسميه, وخطابات وشهادات ميلاد
    Não Havia lugar onde ficar, então encaixei o computador, fui-me embora, voltei após alguns meses, encontrei as crianças a jogar jogos no computador. TED لم يكن هناك مكان لأستقر به، فوضعت جهاز الحاسوب ثم ذهبت و عدت بعد بضعة اشهر، وجدت الاطفال يلعبون الألعاب عليه
    Sim, eu trabalhei com a polícia. Havia algo que eu queria. Open Subtitles أجل، لقد عملتُ مع الشُرطة، فقد كان هُناك شيء أردته،
    Thomson pensava que não Havia uso para os eletrões. TED أعني، لم يظن طومسون بوجود أية تطبيقات للإلكترونات.
    Havia um rasto, como eu fui guiada para a tua capa? Open Subtitles أكان هناك تلميح ؟ مثل كيف عثرت أنا على ردائك؟
    Havia alguns momentos em que ele se abstraía totalmente, durante segundos. TED كانت هنالك لحظات عندما يفقد التركيز لعدة ثواني من الوقت.
    Havia espaço no helicóptero para um de nós dois. Open Subtitles لقد كانت هُناك غرفة واحدة في المروحيّة لواحدٍ منّا
    O meu pai diz que saiu do avião e foi a esse almoço. Havia uma mesa enorme. TED وكان والدي قد خرج من الطائرة الى هذا العشاء .. وكان هناك الكثير من الطعام
    Havia um tempo que eu estava obcecado com o comando. Open Subtitles كان ثمة وقت كنت فيه مهووساً بأن أكون مسؤولاً
    Havia um senhor que tinha uma calculadora de dez dígitos. TED كان هنالك رجل لديه آلة حاسبة لـ 10 أرقام
    Não Havia forma de prever até onde se iria espalhar através do abastecimento de água e até que ponto a situação ia piorar. TED لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع.
    O que encontraram, quando lá chegaram, é que Havia muitas mulheres como elas. TED وما وجدوه عندما كانوا هناك كان مفاجئة ًللجميع، كان هناك الكثير من الناس مثلهم.
    Quando tinha a tua idade, não Havia professores de inglês assim. Open Subtitles لم يكن لديهم أستاذ أنجليزيه مثله عندما كنتُ أدرس هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد