ويكيبيديا

    "mercenários" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرتزقة
        
    • مرتزقة
        
    • المرتزقه
        
    • مرتزقه
        
    • مُرتزقة
        
    • المُرتزقة
        
    • مرتزق
        
    • مأجورين
        
    • للمرتزقة
        
    • والمرتزقة
        
    • مرتزقان
        
    • مرتزقته
        
    • الجشعين
        
    • كمرتزقة
        
    • بمرتزقة
        
    Haverá sempre escravos, mercadores e mercenários que vendam segredos. Open Subtitles هناك العبيد، التجار، وحتى المرتزقة الذين يبيعون المعلومات
    Então, no primeiro plano, mercenários no porto, mortos na água. Open Subtitles لذا، الخطة الأولى، المرتزقة في الميناء، موت في الماء
    Estou zangado porque um grupo de mercenários disparou contra mim. Open Subtitles انا غاضب لأن مجموعة من المرتزقة اطلقوا الرصاص على
    Nós somos apenas uns mercenários fazendo um grande evento. Open Subtitles نحن في الواقع مرتزقة للحصول على صفقة كبيرة.
    Eram redes de mercenários, não de ideólogos, que estavam na coordenação por dinheiro. TED كانت تلك عبارة عن شبكات مرتزقة و ليست شبكات ايديولجية، الذين دخلوا في الخط على أساس العمل من أجل الربح.
    Se não era a Ravenhood, podiam ser os mercenários 'Hessianos'. Open Subtitles لم يكن ليوجد , رافينوود لم يكن ليوجد المرتزقه
    Há uma bruxa de Shadar-Kai... contratando mercenários na Pousada Dragão Verde. Open Subtitles هناك ساحرة عالية , توظف المرتزقة في كتيبة التنين الأخضر
    Estou certa de que os mercenários preferem lutar pelo lado vencedor. Open Subtitles أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز.
    Ela aperfeiçoa qualquer catapulta que estes mercenários já encontraram. Open Subtitles انه يتفوق على اي منجنيق صادفه هؤلاأ المرتزقة
    Quando Hades escapou do Tártaro, mercenários vieram atrás de mim. Open Subtitles عندما هرب هاديس من الجحيم المرتزقة جائو من اجلي
    Agora que a guerra atravessou a fronteira os mercenários vão voltar à região. Open Subtitles والآن بعد أن وضعت الحرب أوزارها على الحدود، سوف يعود المرتزقة للأراضي
    Essa parte era muito eloquente até falaria da implicação filosófica das relações entre os mercenários e seu empregador. Open Subtitles ذلك الجزء كان بليغاً جداً وأعطى نتائج فلسفية للعلاقة بين المرتزقة ومن أجره لو سمعته لشعرت بالتعجَب
    No século V, uma revolta de mercenários chefiada por um soldado chamado Odoacro, tomou Roma e depôs o Imperador do Ocidente. TED في القرن الخامس، استولت ثورة مرتزقة بقيادة جندي يدعى أودواسر على روما وعزلت الإمبراطور الغربي.
    mercenários no exército do Faraó. Open Subtitles إن لفرعون مرتزقة و لكن لم يسبق لى أن شاهدت مثله
    Penso que são mercenários disfarçados que vieram ajudar os rebeldes. Open Subtitles أظن أنهم مرتزقة متنكرون أتوا لمساعدة الثوار
    Graças aos nossos velozes amigos... todos os mercenários e assassinos do condado de França estarão à espera deles. Open Subtitles بفضل أصدقاؤنا المجنحين كل مرتزقة وصياد مكافأة في فرنسا سيكون بانتظارهم
    Quando fizemos reféns, tornámo-nos mercenários. E os mercenários têm de ser pagos! Open Subtitles يوم إحتجزنا رهائن, أصبحنا مرتزقة والمرتزقة يتقاضون أجراً
    E a Maria tem um exército de mercenários não muito longe daqui. Open Subtitles للدفاع عن القلعه. وماري لديها جيش من المرتزقه ليس بعيد منها
    Ele tem exércitos a mando dele, mercenários na lista de contactos. Open Subtitles لديه جيوش يدفع لها لديه مرتزقه على زر الاتصال السريع
    Quem são? Quatro mercenários espanhóis foram apanhados a preparar uma cilada. Open Subtitles وجدنا 4 رجالٍ اسبانٍ مُرتزقة وهم يُخططون لكمينٍ ما
    mercenários invadem os laboratórios da NSA, e esta é a única coisa que eles levam? Open Subtitles فِرق المُرتزقة يقتحمون معامل الوكالة وهي الشيء الوحيد الذي أخذوه؟
    Vocês contratam todos os mercenários que puderem, enquanto o Papa brinca de político. Open Subtitles يمكنكم استخدام أي مرتزق يمكنكم الحصول عليه والبابا يقوم بنفس السياسة.
    mercenários não lutam assim para proteger um ninho vazio. Open Subtitles جنود مأجورين لا يحاربوا هكذا لحماية عش فارغ.
    São mercenários e assassinos a sangue frio em guerra aberta contra o nosso governo. Open Subtitles هذه حرب للمرتزقة والقتلة في حرب مفتوحة ضد حكومتنا
    Vocês dois são mesmo mercenários. Open Subtitles أنتما مرتزقان حقاً.
    Enquanto Lupo tiver compradores para os minérios da ilha, ...ele pode financiar os seus mercenários e brutalizar o povo. Open Subtitles طالما أن (لوبو) يجد شارين لمعادن الجزيرة يستطيع أن يمول مرتزقته و يقمع الشعب
    Agora são um bando de mercenários assassinos. Open Subtitles الآن قد أصبحوا فرقة من القتلة الجشعين.
    Esses Samurais cujos senhores fossem mortos, sofriam uma grande vergonha e eram forçados a percorrer o território à procura de trabalho como mercenários ou bandidos. Open Subtitles هؤلاء الساموراى الذين تم قتل سادتهم عانوا و أرغموا على الرحيل من أرضهم ليبحثوا عن عمل كمرتزقة أو لصوص
    Já nos ajudou a localizar mercenários no passado. Open Subtitles لقد ساعدنا في الإطاحة بمرتزقة من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد