ويكيبيديا

    "oportunidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفرصة
        
    • الفرصه
        
    • فرصه
        
    • الفرص
        
    • فرصةً
        
    • بالفرصة
        
    • فرصة
        
    • فرصتي
        
    • فرصتنا
        
    • لفرصة
        
    • فرصته
        
    • محاولة
        
    • طلقة
        
    • فُرصة
        
    • فرصةٌ
        
    Mas gostaria que retivessem desta imagem que temos uma oportunidade de lançar uma iniciativa global para a proteção. TED ولكن ما أريده من هذه الصورة هو أننا لا زال لدينا الفرصة لنبدأ مبادرة عالمية للحماية
    Avaliem uma oportunidade pela escassez de estudantes e investigadores disponíveis TED أحكم على الفرصة بقلة عدد الطلاب و الباحثين الموجودين.
    Cada homem merece a oportunidade de aspirar a algum luxo. TED كل رجل يستحق الفرصة للحصول على القليل من الرفاهية
    Mas ela nunca teve oportunidade de conhecer mais ninguém. Open Subtitles ولكن لم تسنح لها الفرصه لمقابله شحص اخر.
    Não se apresentou antes uma oportunidade para falarmos em privado. Open Subtitles هذه فرصه لأتحدث معاك بانفراد لم تحدث من قبل
    Este é o nosso desafio e a nossa oportunidade. TED هذا هو التحدي وكذلك الفرصة التي توجد أمامنا.
    Se me fosse dada a oportunidade, eu denunciaria mesmo? TED عند منحي الفرصة ما الذي يتوجب الحديث عنه؟
    Tiveste a oportunidade de falar com muitas pessoas em todo o mundo. TED لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم.
    Senti-me como se tivesse tido a oportunidade de entender melhor o amor, até mesmo as partes compulsivas. TED وشعرت وكأنما سنحت لي الفرصة لفهم الحب بشكل أفضل. حتى الأجزاء المملة و المصطنعة منه.
    Na medida em que temos de encarar esta nova oportunidade de forma diferente do que fizemos no passado TED عن كيف علينا أن نتعامل مع هذه الفرصة الجديدة بشكل يختلف عما كنا نفعل في الماضي.
    Então, eu gostaria muito de ver-nos começar a aproveitar esta oportunidade para incluir isto nos processos clínicos. TED لذا، أرغب بشدة في رؤية الجميع يبدأون في إغتنام الفرصة لتضمين هذا في سجلاتنا الطبية.
    E estou grato pela oportunidade de partilhar esta viajem convosco, hoje. TED و أنا ممتن لإتاحة الفرصة لأشارك معكم هذه الرحلة اليوم.
    Deram-nos só esta oportunidade de usar um dos psiquiatras deles. Open Subtitles سمحوا لنا بهذه الفرصة فقط باستشارة أحد أطبائهم النفسانيين.
    Terei a oportunidade de dar alguns conselhos ao nosso pinga-amor. Open Subtitles انه يتيح لي الفرصة فى تقديم بعض النصائح للملهوف
    Não tive a oportunidade de lhes agradecer pela minha promoção. Open Subtitles لم تتح لى أبدا الفرصة لكى أشكركما على ترقيتى
    Deste-me uma oportunidade e não vou deixar nada prejudicar isso. Open Subtitles لقد أعتيطنى الفرصة ولن أدع شيئاً يفسد تلك الفرصة
    Sei que, se tiver oportunidade, posso curá-lo. Não adianta. Open Subtitles أعلم أنه لو أتيحت لي الفرصة فسأقوم بعلاجه.
    Tiveste uma oportunidade de colaborar nisto, e não quiseste. Não te metas. Open Subtitles سنحت لك الفرصه في ان تدخل بهذه المسأله , لكنك رفضت
    Imperador Shaddam IV, tem uma última oportunidade para resolver as coisas e controlar a situação em Arrakis. Open Subtitles امبراطور شادام الرابع لديك فرصه اخيره لتهتم بشؤونك الخاصه وتحضر هذا الموقع تحت تحكم اريكاس
    Temos que fazer muito mais globalmente, dar oportunidade a estes novos médicos de provar o seu valor. TED نحتاج أن نقوم بالمزيد على الصعيد العالمي لإعطاء هؤلاء الاطباء المزيد من الفرص لإثبات حماسهم.
    Por isso quando eu via alguém que vinha de um estado ignorante, via uma oportunidade para eles aprenderem. TED لذا، عندما كنتُ أرى أُناساً قادمين من حيثُ يقبع الجهل، كنت أرى فرصةً لهم كي يتعلموا.
    Disso eu lembro-me, mas não é um tipo de oportunidade. Open Subtitles حسنا , أنا أتذكر ذلك, لكنها ليست تماما بالفرصة.
    Elas querem dar aos seus filhos a melhor oportunidade possível. TED إنهم يرغبون في تقديم أفضل فرصة لابنائهم في الحياة
    Pois. Primeiro ganhas e depois roubas-me a oportunidade de perder dignamente. Open Subtitles نعم أولا لقد فزت وبعدها سرقة فرصتي للحفاظ على كرامتي
    Significa que estão a nadar. É a nossa oportunidade. Open Subtitles ذلك يعنى أنهم لا يعرفون شيئاً أنها فرصتنا
    E, se é que existe tal coisa, isto certamente requer oportunidade. Open Subtitles و لو كان هناك شيء كهذا ، فإنه بحاجة لفرصة
    Quem quiser sair á noite, hoje é a última oportunidade. Open Subtitles من يريد ليلة أخيرة في المدينة الآن هي فرصته
    Sim, ou podíamos tentar enfrentá-lo primeiro antes de ele ter a oportunidade. Open Subtitles صحيح، أو بإمكاننا محاولة إيجاده قبل أن تسنح له الفرصة للتخطيط
    mas tudo o que queria era uma oportunidade de gerir o negócio. Open Subtitles لكن كلّ أنا المطلوب جدا كنت طلقة في إدارة العمل.
    Às vezes um bom médico diz "não", mas o paciente sensível por vezes também rejeita uma oportunidade para ser diagnosticado ou tratado. TED وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا، ولكن المريض أيضًا قد يرفُض، أحيانًا، فُرصة أن يتم تشخيصه أو علاجه.
    Mas uma menina implorou aos deuses outra oportunidade para a humanidade, oferecendo a sua vida em troca. Open Subtitles لكن فتاةٌ واحدة أستنجدت بالآلهة وطلبت منهم أنّ تنمح البشرية فرصةٌ أخرى. عرضت حياتِها للمبادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد