ويكيبيديا

    "só até" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط حتى
        
    • فقط إلى
        
    • فقط حتي
        
    • فقط حتّى
        
    • فحسب إلى
        
    • ريثما تنقشع
        
    Vá lá, querida. É Só até terminar a digressão pela Suécia. Open Subtitles هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد
    Espera Só até o demónio de choques a atacar. Open Subtitles إنتظري فقط حتى يأتي المشعوذ الصاعق و يهاجمها
    É Só até acabar o processo, até esta ordem caducar. Open Subtitles انه فقط حتى تنتهي المحاكمه وننتهي من هذا القرار
    Espera Só até seres chamado à acção. Depois vais ter uma. Open Subtitles انتظر فقط حتى عيد ميلادك و ستحصل على وشم
    Estou zangado e humilhado, Só até ficar assustado e triste. TED أحسست بالغضب والإهانة فقط إلى أن شعرت بالخوف والحزن.
    Só até encontrarmos um novo professor de Educação Física. Open Subtitles فقط حتى نجد التربية الرياضية الجديدة مدرس.
    Se acharam que hoje divertido, esperem Só até amanhã. Open Subtitles إن إعتقدتم أن اليوم كان ممتعاً فعليكم الإنتظار فقط حتى الغد
    É arquitecto? Só até me darem a minha carteira profissional de golfe. Open Subtitles فقط حتى أحصل كارت من جمعية لاعبى الجولف المحترفين.
    Bom, Só até arranjarmos uma fonte de energia que substitua o petróleo. Open Subtitles حسنا، فقط حتى نجد مصدر طاقة لإستبدال الوقود
    - Não o li todo... Só até a parte onde dizes que usas roupa interior vermelha. Open Subtitles ليس كلها فقط حتى الجزء الذى كتبت فيه انك ترتدى ملابس داخلية حمراء
    É Só até eles abrirem o champanhe. Depois vamos para o meu quarto. Open Subtitles فقط حتى يفتحوا الشمبانيا ثم سنذهب لغرفتي
    Este mauzão será nosso hóspede Só até os Baxter deixarem San Miguel e atravessarem a fronteira. Open Subtitles سنحتفظ بهذا الولد السيئ كضيف فقط حتى يغادر الباكستر سان ميجيل و يتجه للحدود
    Só até ao final do julgamento. Sem vocês não temos caso. Open Subtitles فقط حتى موعد الإستدعاء بدون الأربعة نحن بدون قضية
    E podias ficar lá a viver enquanto terminas o trabalho, Só até pensares no que fazer a seguir. Open Subtitles ويمكنك أن تعيش هناك بينما تقوم بالعمل فقط حتى تفهم خطوتك التاليه
    Ele é meio tímido, mas é Só até conhecê-lo melhor. Open Subtitles إنه خجول في البداية قليلاً ولكن هذا فقط حتى تتعرفي عليه أكثر
    Só até que o General Landry regresse, está a constituir uma equipa de intervenção em Washington. Open Subtitles فقط حتى يعود الجنرال لاندري انه يقود القوات الحربية في واشنطون
    Por isso mudei-me para o armário do Chris, Só até me voltar a recompor. Open Subtitles وبعدها انتقلت إلى دالوب كريس مواقتا فقط حتى استطيع ان ارجع على قدمي مجددا
    Não 50. Só até ela estar velha para atirar coisas. Open Subtitles حسناً ، ليس 50 عاماً فقط حتى تكبر ولا تقدر على قذف الأشياء
    Só até eles dizerem que ela está saudável para a reconstrução. Open Subtitles فقط إلى أن يقولوا بأنه صحية بما يكفي لإعادة نموها
    É Só até a princesa voltar com o bombardeiro. Open Subtitles سنبقى هناك فقط إلى أن تصل الأميرة بالسفينة المسلحة
    Espera Só até a mãe descobrir que tu tentaste dominar o mundo novamente. Open Subtitles انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا
    Não, é na boa, mas Só até ao casamento, certo? Open Subtitles كلا, لا بأس بذلك، لكن فقط حتّى يوم الزفاف, صحيح؟
    E é temporário, Só até eu restabelecer-me ou o bebé ir para a universidade, o que acontecer primeiro. Open Subtitles شكرًا لكِ وإنه أمر مؤقت فحسب إلى أن تتحسن حالتي المادية فحسب
    Só até que o feitiço da Bonnie passe. Depois, terei um aspecto diferente. Open Subtitles ريثما تنقشع تعويذة (بوني) فقط، وعندئذٍ، سأبدو مختلفًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد