ويكيبيديا

    "seis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستة
        
    • ستّة
        
    • ستّ
        
    • ست
        
    • بست
        
    • الستة
        
    • السادسه
        
    • الست
        
    • بالسادسة
        
    • الستّ
        
    • سيكس
        
    • ستةِ
        
    • السادسة
        
    • ستةُ
        
    • ٦
        
    Na verdade, de todos os animais na Terra, de todas as espécies animais, 80% anda sobre seis patas. TED في الحقيقة، لكل الحيوانات على وجه الأرض، لكل أنواع الحيوانات، 80 بالمئه منهم لديهم ستة أرجل.
    Todas as manhãs, no regimento Ranger, cada Ranger — e são mais de 2000 — diz uma oração Ranger de seis estrofes. TED كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
    Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    seis meses mais tarde convidaram-me para a comissão que regula os "media". TED بعد ستّة أشهر، طلبوا منّي الإنضمام إلى اللجنة التي تنظّم الصّحافة
    seis que eu penso que explicam a "Grande Divergência". TED هناك ستة التى تشرح الإختلاف الكبير على ما أعتقد.
    Uma farda até aos tornozelos, porque tinha de durar seis anos. TED لبس المدرسة يصل الى الكاحلين لأنه استعمل لمدة ستة سنوات
    Então, qual foi a conclusão após seis anos de trabalho? TED إذاً ماذا كانت الخلاصة من عمل استغرق ستة سنوات؟
    Víamos dois milhões de "tweets" em menos de seis minutos. TED كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق.
    Significa que o trabalho é das 9 da manhã às 9 da noite, seis dias por semana. TED يعني ذلك أن ساعات العمل من 9:00 صباحاً إلى 9:00 مساءً، ستة أيام في الأسبوع.
    Ela dá-lhe seis géneros, oito raças e mais de cem etnias. TED أعطت لها ستة أنواع، ثمانية أصول وأكثر من 100 عرق.
    É o autor de sete livros, seis deles sobre cerâmica maia. TED هو كاتب لسبع كتب , ستة منهم عن خزفيات المايا
    "Com o segundo, tive que fazer uma operação depois do parto, "por isso esperei seis semanas para voltar. TED توجب عليّ الخضوع لعملية جراحية كبرى بعد ولادة ابني الثاني، لذلك انتظرت ستة أسابيع قبل العودة.
    Passaram seis meses, estamos na véspera do lançamento da empresa, e ainda não há um "website" a funcionar. TED مرت ستة أشهر، وأتى اليوم الذي يسبق يوم افتتاح الشركة، ولا وجود لأي موقع مسيَّر بعد.
    Vou mostrar-vos seis soluções para ajudar a salvar o mundo. TED سأعرض عليكم ستة ،إن استطعت حلول لمحاولة إنقاذ العالم
    Por ocupada, quero dizer que ela geria uma pequena empresa com 12 funcionários, e tinha seis filhos pequenos no seu tempo livre. TED أعني بأنها مشغولة، كانت تشغّل عملًا تجاريًا صغيرًا بوجود 12 موظفًا على كشف الرواتب ولديها ستة أطفال في أوقات فراغها.
    Estamos a falar de tomar um antibiótico muito forte todos os dias durante seis meses ou mais. TED نحن نتكلم عن أخذ مضاد حيوي حاد جداً كل يوم ولمدة ستة أشهر أو أكثر.
    É a primeira mulher astronauta italiana e contactou-nos antes de partir para uma expedição de seis meses na Estação Espacial Internacional. TED كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية.
    seis meses sob observação no melhor hospital que existir. Open Subtitles ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها
    Por causa do meu erro, seis homens não voltaram do ataque. Open Subtitles بسبب خطئي، ستّة رجالِ لَمْ يَعُودوا من تلك الغارة سبعة.
    Essa missão está programada para daqui a seis horas. Open Subtitles أي المهمّة المفترض أن تبدأ بعد ستّ ساعاتِ.
    Portanto, há cerca de seis anos, comecei a pensar neste problema. TED لذا، منذ حوالي ست سنوات، بدأت تشغل فكري هذه المشكلة.
    Já que estou nesta de desejar, desejava ter menos seis anos. Open Subtitles في الواقع، أتمنّى لو كنت أنا أصغر سنّاً بست سنوات
    E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. TED وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة.
    Todas as manhãs, ás seis em ponto, fazem o "Appell", a chamada. Open Subtitles كل صباح,فى السادسه بالضبط يوجد صف الحضور
    É um projecto de seis anos para fazer 100 destes humanos. TED ويدور حول مشروع الست سنوات لصناعة 100 من هؤلاء البشر
    Aos seis anos, caí do baloiço e mordi a língua. Open Subtitles عندما كنت بالسادسة سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني
    A sacerdotisa é uma das seis Virgens Vestais de Roma, cuidadosamente escolhidas em crianças nas famílias mais aristocratas de Roma. TED هذه الكاهنة هي واحدة من عذارى فيستال الستّ في روما، تُختار كل منهن بعناية كطفلاتٍ من أكثر العائلات أرستقراطية في روما.
    - Porque ao contrário de ti, o meu dia de trabalho começa antes de ler a página seis. Open Subtitles يوم عملي يبدأ قبل قراءة (بيج سيكس) -ماذا يقول؟
    Hoje em dia, nos hotéis, é permitido desfazer as malas se está hospedado há mais de seis meses. Open Subtitles تعرف أن الفنادق هذهِ الايام تسمح لك بتفريغ حقائبك أذا أقمت فيها لأكثر من ستةِ أشهر
    Foi quando eu era pequena, devia ter cerca de seis anos. TED كان هذا عندما كنت فتاة صغيرة في حوالي السادسة تقريباً.
    Mas ainda faltam seis semanas! Open Subtitles لكن الوقت لم يحن تبقى أمامكِ ستةُ أسابيع
    Cerca de seis milhões de pessoas vivem nesta espécie de povoamentos temporários, TED حوالي ٦ ملايين شخص يعيشون في هذا النوع من المستوطنات المؤقتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد