ويكيبيديا

    "çağırdım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اتصلت
        
    • طلبت
        
    • دعوت
        
    • دعوتك
        
    • إتصلت
        
    • أتصلت
        
    • استدعيت
        
    • استدعيتك
        
    • طلبتُ
        
    • دعوته
        
    • ناديت
        
    • دعوتكم
        
    • بدعوة
        
    • طلبتك
        
    • اتصلتُ
        
    Bir kaç bassçıyı gelip onları sınav yapmak için çağırdım. Open Subtitles لقد اتصلت على بعض مؤدي الباس ليأتوا إلى هنا ويؤدوا
    O gece verandada uyudum. Sabah da bir taksi çağırdım... ve havaalanına gittim. Open Subtitles نِمتُ على السقيفةِ الجانبيةِ، وفي الصباحِ اتصلت بسيارة أجرة.
    - Çünkü demin polisleri çağırdım ve içeri girdiklerinde kimse yoktu. Open Subtitles لقد طلبت الشرطة لهم و وتأكدنا من انه لا يوجد أحد
    Kurallara göre devriye arabasına sadece üç kişi koyulduğu için destek kuvvet çağırdım. Open Subtitles وتعلمون طلبت الدعم لأن القواعد تقول بامكانك أن تضع ثلاثة في سيارة بترول
    Peter, cumartesi günkü maçına Joe ve Bonnie'yi de çağırdım. Open Subtitles بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت
    Rakunların da böyle davranmalarını önermek için sizi buraya çağırdım. Open Subtitles لقد دعوتك الى هنا لكي استطيع فعل هذا لكل الراكون
    Mike üst katta. Kötü yaralanmış ambulans çağırdım, tamam mı? Yolda, geliyor. Open Subtitles مايك في الأعلى وهو بحالة سيئة لقد إتصلت بالإسعاف وستصل بعد قليل
    Çünkü onu birkaç defa çağırdım ve yönetici bundan hoşlanmadı. Open Subtitles لأني اتصلت بها مرتين، وذلك لم يعجب المدير.
    O benim ambülansım! Dört saat önce çağırdım! Open Subtitles سيارة الإسعاف هذه يفترض أن تكون لي ، اتصلت بطلبها منذ 4 ساعات
    ama ne yapacağımı bilemedim ve bay Bianchini'yi çağırdım. Open Subtitles لكني لم أعرف ماذا افعل لذلك اتصلت بالسيد بيانتشينى
    Başka bir bakıcı bulamadım, bu yüzden onu geri çağırdım. Open Subtitles لم اعثر على جليسة اطفال اخرى لذا طلبت منها العودة
    Ama özel olarak tek bir şeyi söylemen için seni buraya çağırdım. Open Subtitles طلبت منكم هنا لتقابلني لتقول لي بشكل خاص شيء واحد فقط صحيح.
    Yapmamız gereken bir proje ödevi var, onu buraya çağırdım. Open Subtitles يجب علينا العمل على مشروع طلبت منه المجيء الى هنا.
    Ben de bazı sosisçi kızları ve hastaneden bir kaç arkadaşı çağırdım. Open Subtitles حسناَ لقد دعوت القليل من فتيات الجميلات وبعض من أصدقائي من المستشفى
    Bir psikolog çağırdım, gelip rapor tutacak. Open Subtitles دعوت موظف خدمات إجتماعية الذي سينزل ويجعل تقريرا.
    Seni çağırdım çünkü torunun kaçırıldı, Jacob. Open Subtitles دعوتك ياجاكوب لأن حفيدَك اختطف الم تكن تعرف ان لديك حفيد ؟
    Neden buradasınız? Arkeolojik kalıntı olabilir diye onu ben çağırdım. Open Subtitles إتصلت به عندما ظننت أنّنا قد نتعامل مع بقايا أثرية.
    Birlikte yiyelim diye çağırdım, sana da uyar mı? Open Subtitles . أتصلت بك حتي نتناول الطعام معاً جميعاً صحيح ؟
    Kocasını çağırdım, geldi, kasıntı, politik, eli kolu oynayan biriydi. TED استدعيت الزوج وأتى مختال وسياسي وحاملاً هاتفاً نقالاً بيده "مستحيل"
    Hayır, seni buraya benim dünyamı çoktan ele geçirmiş şeytani bir deli adamı durdurmama yardım etmen için özellikle çağırdım. Open Subtitles لا ريك مارشال ، استدعيتك هنا على وجه التحديد مساعدتي لوقف شر جنون الرجل الذي احتل عالمي
    Dedikleri gibi; seni buraya özel bir konuşma için çağırdım. Open Subtitles طلبتُ منك المجيء إلى هنا، حتى يمكننا التحدث بصراحة
    Tae Seong'u merak etmiyor muydun? O yüzden onu çağırdım. Open Subtitles الم تكن متشوقا ً لرؤية تاي سيونغ لهذا السبب دعوته
    Annemi çağırdım, ama yeterince güçlü olmadığından kalkıp yanına yattım. Open Subtitles ناديت أمي لكنها لم تكن قوية كفاية لذا ذهبت لسريرها
    Beyler sizi buraya, basit vergi isteklerinin papaz sınıfına yakışmayan bir biçimde neden bu kadar homurtu çıkardığını bulmak için çağırdım. Open Subtitles أيها السادة، لقد دعوتكم هنا لمعرفة لماذا يسبب طلب ضرائب بسيط إزعاجًا بما لا يليق بقساوسة
    - Fİabrikaya 5 çocuk.. çağırdım Ve en akıllıları fabrikanın sahibi oldu. Open Subtitles قمت بدعوة 5 اطفال الى المصنع والطفل الاقل سوئه
    Seni buraya çağırdım çünkü son görüşmemizde öyle ayrılmamız hoşuma gitmedi. Open Subtitles طلبتك هنا لأني لم أحب موقفنا من بعض في آخر مرة
    Müzik sorunu için çağırdım onları. Open Subtitles لقد اتصلتُ بهم بخصوص تلك الموسيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد