Bir kaç bassçıyı gelip onları sınav yapmak için çağırdım. | Open Subtitles | لقد اتصلت على بعض مؤدي الباس ليأتوا إلى هنا ويؤدوا |
O gece verandada uyudum. Sabah da bir taksi çağırdım... ve havaalanına gittim. | Open Subtitles | نِمتُ على السقيفةِ الجانبيةِ، وفي الصباحِ اتصلت بسيارة أجرة. |
- Çünkü demin polisleri çağırdım ve içeri girdiklerinde kimse yoktu. | Open Subtitles | لقد طلبت الشرطة لهم و وتأكدنا من انه لا يوجد أحد |
Kurallara göre devriye arabasına sadece üç kişi koyulduğu için destek kuvvet çağırdım. | Open Subtitles | وتعلمون طلبت الدعم لأن القواعد تقول بامكانك أن تضع ثلاثة في سيارة بترول |
Peter, cumartesi günkü maçına Joe ve Bonnie'yi de çağırdım. | Open Subtitles | بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت |
Rakunların da böyle davranmalarını önermek için sizi buraya çağırdım. | Open Subtitles | لقد دعوتك الى هنا لكي استطيع فعل هذا لكل الراكون |
Mike üst katta. Kötü yaralanmış ambulans çağırdım, tamam mı? Yolda, geliyor. | Open Subtitles | مايك في الأعلى وهو بحالة سيئة لقد إتصلت بالإسعاف وستصل بعد قليل |
Çünkü onu birkaç defa çağırdım ve yönetici bundan hoşlanmadı. | Open Subtitles | لأني اتصلت بها مرتين، وذلك لم يعجب المدير. |
O benim ambülansım! Dört saat önce çağırdım! | Open Subtitles | سيارة الإسعاف هذه يفترض أن تكون لي ، اتصلت بطلبها منذ 4 ساعات |
ama ne yapacağımı bilemedim ve bay Bianchini'yi çağırdım. | Open Subtitles | لكني لم أعرف ماذا افعل لذلك اتصلت بالسيد بيانتشينى |
Başka bir bakıcı bulamadım, bu yüzden onu geri çağırdım. | Open Subtitles | لم اعثر على جليسة اطفال اخرى لذا طلبت منها العودة |
Ama özel olarak tek bir şeyi söylemen için seni buraya çağırdım. | Open Subtitles | طلبت منكم هنا لتقابلني لتقول لي بشكل خاص شيء واحد فقط صحيح. |
Yapmamız gereken bir proje ödevi var, onu buraya çağırdım. | Open Subtitles | يجب علينا العمل على مشروع طلبت منه المجيء الى هنا. |
Ben de bazı sosisçi kızları ve hastaneden bir kaç arkadaşı çağırdım. | Open Subtitles | حسناَ لقد دعوت القليل من فتيات الجميلات وبعض من أصدقائي من المستشفى |
Bir psikolog çağırdım, gelip rapor tutacak. | Open Subtitles | دعوت موظف خدمات إجتماعية الذي سينزل ويجعل تقريرا. |
Seni çağırdım çünkü torunun kaçırıldı, Jacob. | Open Subtitles | دعوتك ياجاكوب لأن حفيدَك اختطف الم تكن تعرف ان لديك حفيد ؟ |
Neden buradasınız? Arkeolojik kalıntı olabilir diye onu ben çağırdım. | Open Subtitles | إتصلت به عندما ظننت أنّنا قد نتعامل مع بقايا أثرية. |
Birlikte yiyelim diye çağırdım, sana da uyar mı? | Open Subtitles | . أتصلت بك حتي نتناول الطعام معاً جميعاً صحيح ؟ |
Kocasını çağırdım, geldi, kasıntı, politik, eli kolu oynayan biriydi. | TED | استدعيت الزوج وأتى مختال وسياسي وحاملاً هاتفاً نقالاً بيده "مستحيل" |
Hayır, seni buraya benim dünyamı çoktan ele geçirmiş şeytani bir deli adamı durdurmama yardım etmen için özellikle çağırdım. | Open Subtitles | لا ريك مارشال ، استدعيتك هنا على وجه التحديد مساعدتي لوقف شر جنون الرجل الذي احتل عالمي |
Dedikleri gibi; seni buraya özel bir konuşma için çağırdım. | Open Subtitles | طلبتُ منك المجيء إلى هنا، حتى يمكننا التحدث بصراحة |
Tae Seong'u merak etmiyor muydun? O yüzden onu çağırdım. | Open Subtitles | الم تكن متشوقا ً لرؤية تاي سيونغ لهذا السبب دعوته |
Annemi çağırdım, ama yeterince güçlü olmadığından kalkıp yanına yattım. | Open Subtitles | ناديت أمي لكنها لم تكن قوية كفاية لذا ذهبت لسريرها |
Beyler sizi buraya, basit vergi isteklerinin papaz sınıfına yakışmayan bir biçimde neden bu kadar homurtu çıkardığını bulmak için çağırdım. | Open Subtitles | أيها السادة، لقد دعوتكم هنا لمعرفة لماذا يسبب طلب ضرائب بسيط إزعاجًا بما لا يليق بقساوسة |
- Fİabrikaya 5 çocuk.. çağırdım Ve en akıllıları fabrikanın sahibi oldu. | Open Subtitles | قمت بدعوة 5 اطفال الى المصنع والطفل الاقل سوئه |
Seni buraya çağırdım çünkü son görüşmemizde öyle ayrılmamız hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | طلبتك هنا لأني لم أحب موقفنا من بعض في آخر مرة |
Müzik sorunu için çağırdım onları. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بهم بخصوص تلك الموسيقى |