ويكيبيديا

    "ad" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اسم
        
    • الاسم
        
    • إسم
        
    • أسماء
        
    • اسما
        
    • اسماً
        
    • أد
        
    • الأسماء
        
    • فؤاد
        
    • إسماً
        
    • تسمية
        
    • اسمًا
        
    • اسمٌ
        
    • آد
        
    • إسما
        
    O halde sana John Russell diyeceğiz. Apaçi adı yok, takma ad yok. Open Subtitles إننا نستعمل اسم جون روسيل لا أسماء قطاع طرق و لا أسماء رمزية
    Muhtemelen yarın akşama yeni bir ad alacaktır... yani beni dava etmek istiyorsan, elini çabuk tutmanı tavsiye ederim. Open Subtitles ومن المحتمل أن يطلق عليه اسم جديد ليلة الغد إذأً لو أردتي مقاضاتي من الأفضل أن تفعلي ذلك بسرعة
    Tamam. Bu numarayı araştırır mısın? ad ve adres istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تتحرى عن هذا الرقم أحتاج الاسم و العنوان
    Chrisette. Bir dişi için bomba gibi bir ad değil de ne? Open Subtitles كريستيت ، هل هو إسم كمؤخرة رائعة بالنسبة لأنثى أم ماذا ؟
    Daha iyi bir ad bulamamıştık. İnternet aracığıyla sivil itaatsizlik. Open Subtitles لعدم وجود اسم أفضل، تمرّد مدنيّ عبر شبكة المعلومات العالميّة.
    Sadece, gerçek adınızı olmak kaynaklanmadığını Bana onu davet herhangi bir ad verin Open Subtitles ليس من الواجب أن يكون اسمك الحقيقي، فقط أعطني أي اسم لأدعوك به
    20 yaşıma gelene kadar büyükbabamın durumuna bir ad verememiştim. TED لم يكن لدي اسم لحالة جدي إلى أن وصلت إلى العشرين من عمري.
    Filmlerde doğru şeyi yapmak için farklı bir yol izleyen kişilere verilen bir ad var: TED في الأفلام، لديهم اسم يطلقونه على الأشخاص الذين يسلكون طريقًا مختلفًا ليفعلوا الأشياء بطريقةٍ صائبة.
    Bu ruh halinin, kulagmza daha asina gelebilecek bir baska ad var m? Open Subtitles هناك اسم آخر لهذه الحالة ، يمكن ان نعرفه
    Bir otomobil için çok tuhaf bir ad. Bu onun giderken çıkarttığı ses. Open Subtitles انه اسم غريب لسياره لكن هذا هو الصوت التي تصدره
    Gönder'e basın, ve beş saniye sonra, size en yakın iki eczanenin ismini göndereceklerdir. Tam ad, adres ve telefon numaraları ile... TED تضغط على ارسال , وخلال خمس ثواني, سيرسلون لك اقرب صيدليتين متضمنة الاسم والعنوان ورقم الهاتف
    Gövdemin hangi aşağılık bölgesinde bu ad barınıyor? Open Subtitles فى أى جزء من هذا الجسم الحقير يقطن هذا الاسم ؟
    Nicola, Sara, çocuğunuza ne ad koyacaksınız? Open Subtitles نيكولا, سارة, ما الاسم الذى اخترتموه لطفلكم?
    Daha önce bir tekneye ad vermedim ancak aklıma gelen bir tek isim vardı, tüm dünyadaki en güzel isim. Open Subtitles أنا لم أسمي مركباً من قبل لكن هناك إسم واحد يمكن أن أفكر به أجمل إسم في ذلك العالم
    Daha önce bir tekneye ad vermedim ancak aklıma gelen bir tek isim vardı, tüm dünyadaki en güzel isim. Open Subtitles أنا لم أسمى مركب من قبل لكن هناك إسم واحد يمكن أن أفكر به أجمل إسم فى ذلك العالم
    Bu gece, patronumu bir takma ad kullanmaya zorlamış olabilirsiniz. Open Subtitles الليلة ، ستكون ممتن لأن سيدي إستخدم أسماء مستعارة
    Bu bir takma ad değil, adamım.Bunu bir gerçek olduğunu sana söylüyorum. Open Subtitles إنه ليس اسما مستعارا يا رجل ، أؤكد لك أن هذه حقيقة
    Bir yere ilk defa tıkladığınızda, bilgisayar size bir ad yazmanızı isteyecekti. TED ما أن تشير إلى مكان ما، سيطلب منك الحاسوب أن تكتب اسماً مميزاً.
    - Ho-Ho'nun ad Age'le ne işi var? Open Subtitles - مالذي يفعله هوهو بحق الجحيم بقراءة أد. أيج؟
    - Orada dur! ad sormak yok! Fazla yakınlaşmanın lüzumu yok. Open Subtitles توقف، لا داع لمعرفة الأسماء حتى لا نتعارف أكثر مما يجب
    Her şey Fa'ad'ın kutlayacak bir şey olmadığı halde parti vermesiyle başladı. Open Subtitles لقد بدأالامر عندما أراد فؤاد ان يقوم بحفل ولم يكن لديه مناسبة للاحتفال
    Bana bir ad vermek için söyle ve ben bu yapmayacağım. Open Subtitles أخبرهُ فقط أن يعطيني إسماً واحداً ولن أقوم بفعلِ ذلك
    Ve ses için, bu doğal çıkarım farklı bir ad alır: TED وبالنسبة للصوت فإن هذا المنعكس الفطري له تسمية مختلفة.
    Aslına bakarsan bir ad koymamıştık. Open Subtitles في الحقيقة، أتعلم؟ لم نضع لذلك اسمًا من قبل.
    Bu bir takma ad. Ben de düzinelerce kullandım onlardan. Open Subtitles "هذا اسمٌ مستعار لقد استخدمتُ الكثير منّهم"
    ad solum esperanto. Open Subtitles آد سوليم إسبارينتو
    Saygın İtalyan gökbilimci, bu hatların krokisini çıkarıp onlara bir ad verdi. Open Subtitles علماء الفلك الإيطاليين المحترمين رسموا هذه الخطوط وأعطوها إسما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد