ويكيبيديا

    "dediklerimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقوله
        
    • اقوله
        
    • ما قلت
        
    • كلامي
        
    • كما أقول
        
    • آمرك
        
    • ما أطلبه
        
    • قلته لك
        
    • قلتُه
        
    • أقولهُ
        
    • تعليماتي
        
    • كلماتي
        
    • مثلما أقول
        
    • قلته للتو
        
    • ما أخبرتك
        
    Ben de böyle düşünmüştüm. Öyleyse bahane uydurmadan dediklerimi yap. Open Subtitles هذا ما ظننت, إذاً ما أقوله هو لا أعذار, إتفقنا؟
    dediklerimi kaydedenleri, bu mikrofon ve kamerayı icat edip üretenleri tanımıyorum. TED أنا لا أعرف الأشخاص الذين صمموا وصنعوا هذا الميكروفون وهذه الكاميرا، والتي تسجل ما أقوله.
    Birbirimize taparız ama her zaman dediklerimi evirip çevirir. Open Subtitles نحن نحبّ بعضنا الآخر، لكنّها دائمًا تحوّر كل ما أقوله.
    Ya dediklerimi yapar ve yaşarsın,... ya da boşu boşuna ölürsün. Open Subtitles إما أن تفعل ما اقوله لك وستعيش، وإما ألا تطيع أوامري
    Onu ver ve dediklerimi ona söyle, anlar o tamam mı? Open Subtitles فقط اعطه هذا قل له ما قلت لك سيفهم , حسناً؟
    Fakat dediklerimi anlamadığın için ayrılacağız. Open Subtitles ولكن علينا أن نتبادل الوداع لأنك لا تفهم كلمة واحدة من كلامي
    Sana dediklerimi yaparsan her şey yolunda gider. Open Subtitles إفعلي ما أقوله لك وسيكون الأمر طبيعيَاً جدَاً
    Eğer arayan oysa, ona benim dediklerimi de. Open Subtitles إذا كان هو المتصل فــ قولِي له ما ســ أقوله لكِ
    Eğer daha fazla insan ölmesin diyorsan, o zaman benim dediklerimi yap. Open Subtitles كيران إذا كنت لا تريدين أن تكوني سبب في قتل أناس آخرين ، نفذي ما أقوله لكِ
    Ses çıkarmayın yanlızca dediklerimi yapın. Beni anlıyormusun? Open Subtitles صه ، لا تُصدري أي صوت افعلي بالضبط ما أقوله لك ، أتفهمين؟
    Seni yönlendirebilirim ama dediklerimi yapmalısın. Open Subtitles يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك.
    dediklerimi harfiyen yapmazsanız, kelepçe takacağım, tamam mı? Open Subtitles ان لم تمتثل لما أقوله فسأضع الأصفاد في يديك , حسناً ؟
    Artık dediklerimi yapacaksın. Open Subtitles وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول
    dediklerimi aynen yapmazsanız yarın bu saatte öleceksiniz. Open Subtitles ما لم تفعل بالضبط ما أقوله في هذا الوقت من مساء الغد سوف تكون ميتاً
    Bana güvenip dediklerimi yap. Eve geldiğimde sana her şeyi açıklayacağım. Open Subtitles فقط ثقى بى وافعلى ما اقوله وسأشرح لك عندما اعود الى المنزل
    İyi bir dinleyici olacaksın bir de. 2 saniye önce dediklerimi unuttun. Open Subtitles المفترض ان تكون جيدا في الاستماع انت نسيت ما قلت لك
    Yani bizim için konuşursak ilk gülen o oldu. Niye dediklerimi kavrayamamış gibi duruyorsun anlamıyorum. Open Subtitles الضحكة الأولى، لا أفهم لماذا لم تستوعب كلامي
    dediklerimi yapmazsanız gırtlağını keserim. Open Subtitles سوف أقطع رقبة هذا الرّجل إذا لم تفعلوا كما أقول
    Kariyerini mahvedecek bir bilgim var ve dediklerimi harfiyen yapmazsan kullanmaktan çekinmem. Open Subtitles لديّ معلومات ستُدمّر حياتك المهنيّة، وسأستخدمها ما لمْ تفعل ما آمرك به.
    Karışık bir durum, ancak dediklerimi yaparsan işler yoluna girer. Open Subtitles الوضعية معقدة لكنها ستسير بخير إذا فعلت ما أطلبه منك بالضبط
    Üzgünüm. Artık kapatmam gerek. dediklerimi düşün sen. Open Subtitles عذرا، علي إغلاق الخط الآن، فقط تذكر ما قلته لك توا
    dediklerimi düşündüm de. Fazla ön yargılıydım galiba. Open Subtitles كنتُ أعيد التفكير فيما قلتُه سابقًا، وأخشى أنّي كنتُ شديدة الانتقاد
    - Evet para bizde. - Şimdi aynen dediklerimi yapacaksın. Open Subtitles نعم، لدينا المال - ...لو فعلت ما أقولهُ -
    dediklerimi yapsaydık, adam şimdi acil servis yerine ilgili birime sevk edilirdi. Open Subtitles إذا اتبعت تعليماتي, فسيكون الرجل الآن في مرحلة تحديد الخطر, بدل الطوارئ
    dediklerimi dikkatlice dinle. Onu kurtarmak için en derin günahlarına bakmalısın. Open Subtitles أنصت إلى كلماتي,عليك البحث عن أعمق ذنب في داخلك كي تنقذها
    Sen sadece dediklerimi yap, anladın mı? Open Subtitles و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟
    Biraz önce dediklerimi anlamadın mı? Open Subtitles الم تفهم ما قلته للتو يا رجل ؟
    Unutma, sana dediklerimi yaparsan ödeşiriz. Open Subtitles إنه الأن. تذكر، إن فعلتَ ما أخبرتك بهِ نكون متعادلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد