ويكيبيديا

    "geri dönmem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعود
        
    • العودة
        
    • اعود
        
    • أرجع
        
    • للعودة إلى
        
    • عودتي
        
    • أعودَ
        
    • الرجوع إلى
        
    • لأعود
        
    • للعَودة
        
    • عدتُ لذلك
        
    Bu da Buckland'a gidip işleri halledip göle geri dönmem gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني يجب أن أذهب إلى، باكلاند لأنهي العمل بسرعة، و أعود للبحيرة
    geri dönmem gerekiyordu, ama farkına varamadan yaz mevsimine girmiştik. Open Subtitles كان يجب أن أعود لكن قبل أن ألاحظ جاء الصيف.
    Tanrım, bu eğlenceli görünüyor. Ama gerçekten geri dönmem lazım. Open Subtitles يا إلهي, هذا يبدو ممتعاً ولكنني حقاً يجب أن أعود
    Dean, söyledim sana, şeye kadar geri dönmem gerekli... - Pazartesi. Open Subtitles دين , أخبرتك من قبل علي العودة قبل صباح يوم الإثنين
    Yatakta beraber oturduk ve her şeyin yıkılışını izledik. geri dönmem gerektiğimi biliyordum. Open Subtitles ولكن بينما كنّا نجلسُ معًا على السّرير، نُشاهدهما ينهدما، علمتُ أن عليّ العودة.
    - Seni öldürdüğümü sanıyorlar. - Hayır. Eh, hemen geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles انهم يعتقدوا اننى قتلتك لا,يجب ان اعود على الفور
    Geçmişe son bir kere daha geri dönmem lazım. Open Subtitles يجب أن أعود إلى الماضى مرة أخرى , مرة أخرى فقط
    Seninle tanıştım ya, artık asla geri dönmem. Open Subtitles إنظري أنا لن أعود أبداً، الأن، أنا إلتقيتُ بكِ
    Benim üsse geri dönmem gerekiyor. Yarın önemli bir uçuşum var. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعود الى المعسكر توجد غداً معركة مهمة
    Köprüde seyir defterini incelerim ama revire geri dönmem. Open Subtitles حسناً .. يمكننى أن أعمل على السجل ، فى منصة القيادة و لكننى لن أعود ، إلى العيادة
    Yemek yiyebiliriz, ama geri dönmem lazım. Open Subtitles أستطيع الذهاب لتناول الطعام . لكن يجب أن أعود الى هنا
    Seni yoldan arıyorum. Şehre geri dönmem gerekiyor. Acil bir durum meydana geldi. Open Subtitles لابد أن أعود إلى المدينة هناك ظروف طارئة
    Biraz yardıma ihtiyaç var. Hemen geliyorum. Üzgünüm, işe geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles سأعود الى هناك أنا آسفة ، و لكن علي العودة الى العمل
    Bu deli Fransız çingene oyuncu ortadan kayboldu, dumanlar içerisinde yok oldu ve fark ettim ki, geldiğim şekilde geri dönmem mümkün değil, mümkün değil. TED ولقد اختفى، هذا الممثل الغجري الفرنسي المجنون، في وسط الدخان، وأنا أدرك، لا يمكن العودة بالطريقة التي جئت بها.
    Zamanıma geri dönmem için bunun erkenden olması gerekiyor. Open Subtitles أنا في حاجة إليها أن يحدث قليلا قبل ذلك إذا وانا ذاهب للحصول على العودة.
    Zamanıma geri dönmem için bunun erkenden olması gerekiyor. Open Subtitles أريد أن يحدث ذلك أبكر قليلًا إن أردت العودة
    Arabama binip tüm yolu geri dönmem mi gerek? Open Subtitles على العودة إلى سيارتى وأقود طوال طريق العودة إلى شمال نيويورك؟
    -Gezegene geri dönmem gerek. -Hammond yarın gitmemizi önermişti. Open Subtitles أريد العودة إلى الكوكب لقد إقترح هاموند أن نذهب غدا
    İşime geri dönmem gerek. Open Subtitles مشغول حقا لذا ربما يجب علي أن اعود للعمل
    Fakat şimdi geri dönmem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لكن الآن أعتقد بأنّني يجب أن أرجع عندما يكون هناك شرب أقل من الان.
    - Zaman tünellerine geri dönmem gerekiyor. - Tabii ki. Open Subtitles أني احتاج للعودة إلى أنفاق الوقت بالطبع
    ..çeteye geri dönmem için yolumu arıyorum. Ve sonra Meksikalı elemanın bana.. Open Subtitles في مُحاولة لكسب طريق عودتي إلى عصابة المنطقة الغربيّة.
    Bok çukuruna geri dönmem lazım. Open Subtitles لابُد أن أعودَ للخطوط الأمامية
    Beni oraya geri götüremezsiniz, oraya geri dönmem ben. Open Subtitles لا ترجعوني إلى هناك مرة أخرى لا أريد الرجوع إلى هناك
    Annem gitti, yani geri dönmem için hiçbir neden yok. Open Subtitles لقد توفّت أمنا الآن، لذلك ليس من سببٍ حقيقيّ لأعود.
    geri dönmem gerek. Open Subtitles أَحتاجُ للعَودة يَجِبُ أَنْ أَحْصلَ على مُلاحظاتِي مِنْ إحدى مجموعاتِ الإختبارِ
    Ama benim artık sahalara geri dönmem lazım. Open Subtitles لكنني عدتُ لذلك المكان لبعض النواية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد