ويكيبيديا

    "hızla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسرعة
        
    • السرعة
        
    • سرعة
        
    • سريعاً
        
    • المعدل
        
    • مسرعة
        
    • سريعا
        
    • السريع
        
    • بأسرع
        
    • وبسرعة
        
    • بمعدل
        
    • سريعًا
        
    • مسرعاً
        
    • بالسرعة
        
    • معدل
        
    bunun sebebi tarihsel kayıtların büyük bir hızla dijital ortama geçiyor olması. TED والسبب في ذلك هو أن السجل التاريخي يتم تحويله رقمياً بسرعة كبيرة.
    Pekala, öyleyse niçin saatte 25 mil hızla sürebileceğin yerde 15 mille gidiyorsun? Open Subtitles إذاً لمَ تقود بسرعة 25 كم في منطقة حد السرعة بها 40 كم؟
    Yaklaşık 10,000 metre yükseklikte, saatte 800 kilometre hızla uçacağız. Open Subtitles سنطوف بارتفاع 31000 قدم بمعدل سرعة 500 ميل فى الساعة
    Bu virüsler hızla milyonlarca çoğalabildikleri için yine hızla rastlantısal mutasyon oluşturabilirler. TED وبسبب أن الفيروسات تتكاثر سريعاً بالملايين تستطيع سريعاً أن تطَّور طفرات عشوائية.
    Bu hızla gidersek matkap duvara ulaşana kadar matkaba yeterli zararı veremeyiz. Open Subtitles بهذا المعدل ، لن نضره كفاية قبل أن يصل إلى ذلك الجدار
    Beklemediğim şey ise, giderek artan bir hızla yukarı gitmesidir. TED ما لا أتوٌّقعه هو أن تتجّه نحو الأعلى بسرعة متسارعة.
    Böylece tsunami saatte 800 km hızla ilerleyerek, ortaya çıkmış olur. TED وهكذا، يتكون التسونامي، متحركًا بسرعة تزيد عن 500 ميلا في الساعة.
    İki parçacık, ışık hızı kadar bir hızla çarpıştığında kuantum dünyası devreye girer. TED عندما يتصادم جزيئين فهما بسرعة الضوء تقريباً، حينها تبدأ قوانين عالم ميكانيكا الكم
    Diyelim ki saatte en fazla... 15 kilometre hızla karşılaşıyorlar. Open Subtitles تتجمع عند السرعة القصوى دعنا نقول 10 أميال فى الساعة
    Radara göre şimdiden sahil kesiminde yağış başladı.... ...ve hızla kuzeye doğru ilerliyor. Open Subtitles الرادار يظهر بالفعل زيادة عجلة السرعة عبر المناطق الساحلية و تتحرك بسرعة للشمال
    Eğitim öğretim yılının sonu da hızla yaklaşıyor gibi görünüyor. Open Subtitles هذا يبدوا مفاجئاً بالنسبة لآخر سنة أن تمر بهذه السرعة
    Ama istediğin zaman, tam bir diplomatik dokunulmazlıkla istediğin hızla bunu kullanabileceksin? Open Subtitles لكن يمكنك قيادتها متى شئت، وبأكبر سرعة ممكنة مع حصانة ديبلوماسية كاملة؟
    Şu anda batıya doğru saatte 75 mil hızla ilerliyor. Open Subtitles تتجه حالياً غرباً يقترب من سرعة 75 ميل في الساعة
    Köprü üstüne güneydeki açık sulara son hızla ilerlemesini söylesin. Open Subtitles أخبر الجسر لرئاسة جنوب عن المياه المفتوحة في سرعة الجناح.
    hızla kavgaya dönen tartışmaya pencereden bakan bir komşuları şahit oldu. Open Subtitles هذا الشجار تحول سريعاً إلى جسدي وشهده أحد الجيران من نافذه
    Eğer bu hızla devam ederse, çok yakında Amazon’da sahip olduğumuz, iklimi düzenleyen bu güçlü pompayı kaybedeceğiz. TED اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا.
    Çarptığım ve hızla kaçtığım o arabayı unutalım. ve kimseye söylemediğimi. Şimdiye kadar. Open Subtitles أنسى تلك السيارة التي صدمتها و هربت مسرعة ولم أخبر أحدا حتى الآن
    Oldukça hoş ve hızla yayılmaya başladı, bio çeşitliliği bir zamanlar çok zengin olan Kuzeybatı Akdeniz'de aşırı büyümeye başladı. TED هي جميلة جدا ولديها بداية سريعة لتنمو سريعا في ما مضى غنية جدا التنوع الحي في شمال غربي البحر المتوسط
    Bu süre boyunca 100 km hızla otobanda ilerliyor. TED كل هذا الوقت كان يقود بسرعة 65 ميل في الساعة على الطريق السريع.
    Bu balonları al ve "koş" dediğim zaman hızla koş ve balonları elinden bırakma. Open Subtitles اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات
    Ve büyük bir hızla, çok hücreli oldular, çoğalabiliyorlardı, enerji kaynaklarını elde etmek için fotosentezi kullanabiliyorlardı. TED وبسرعة كبيرة، أصبحت متعددة الخلايا، استطاعت التكاثر، استطاعت استخدام التركيب الضوئي كطريقة للحصول على مصدرها الطاقي.
    Buradaki kum tepecikleri yılda 600 metre hızla güneye doğru hareket ediyor. TED ووجدتُ أن الكثبان هنا تتحرك باتجاه الجنوب بمعدل 600 متر في العام
    FDG hızla vücudun içinde dolaşacak. TED سيبدأ الغلوكوز المشع بالتحرك سريعًا في الجسم.
    Kilisenin yanından geçtiğin hızla barın da yanından geçsen, çok daha iyi olur, küçük şaşı. Open Subtitles لو مررت بالحانة مسرعاً كما مررت على الكنيسة كان ذلك من الأفضل لك وحتى تغض بصرك
    iyi bir hızla yürüyor fakat biraz önceki seyahat ile karşılaştırıldığında, öylesine yürüyor, TED ويسير إليها بخطى حثيثة، ولكن مقارنة بالسرعة التي رأيناها فهو يسير ببطء.
    Saatte 4,000 mil hızla Dünya çevresinde hareket ettiği radar tarafından saptandı. Open Subtitles لقد رصد بلرادار حول الارض يدور في معدل 4000ميل في الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد