"أشياءاً" - Translation from Arabic to German

    • Dinge
        
    • Sachen
        
    Und er hätte Dinge gesehen, die er in seiner Laufbahn noch nie gesehen hat! Open Subtitles لقد قال أنهُ رأي أشياءاً لم يرها من قبل طوال سيرتهُ الطبيّة بالكامل.
    Dann tut man Dinge, die man von sich nie erwartet hätte. Open Subtitles أعلم أنك فعلت أشياءاً لم تكن تظن أنك قد تفعلها
    Ich habe gelernt, dass man gewisse Dinge tun muss, um in dieser Welt zu überleben. Open Subtitles تعلمتُ بأنك يجب أن تفعل أشياءاً من أجل أن تبقى حياً في هذا العالم
    Ihre Tochter macht gefährliche Sachen. Open Subtitles إبنتكِ تفعل أشياءاً خطرة جداً هل أنتِ مدركة لهذا ؟
    Sie drängte, fragte mich Sachen, die ich nicht wusste. Open Subtitles أرهقتني للغاية، أرادت أن تعرف أشياءاً لا علم لي بهـا.
    Manchmal sagst du Dinge, die zeigen, dass du verdammt wenig Verstand hast. Open Subtitles إنك أحياناً تقول أشياءاً تجعل عقلك يبدو صغيراً ما الذى أزعجك هكذا ؟
    Und dabei sind wir es nicht obwohl wir grauenhafte Dinge tun. Open Subtitles إننا لسنا كذلك حقاً بالرغم من أننا نفعل أشياءاً مريعة ما الذى تعتبرينه مريع ؟
    Ich will dich glücklich machen, dir Dinge kaufen, dir eine Freude machen. Open Subtitles أنظري أنا فقط أريد أن أجعلك سعيدة أشتري لك الأشياء، أشياءاً جميلة لتجعلك تشعرين بالأرتياح
    Mein Vater ist ein Mensch, von dem Sie... durch aufmerksames Zusehen viele Dinge lernen könnten. Open Subtitles إن أبي هو شخص لو تابعتيه ستتعلمين منه أشياءاً
    Ich nehme die neuesten Medikamente, aber ich sehe immer noch Dinge, die nicht da sind. Open Subtitles إستخدمت الأدوية الجديدة لكننى ما زلت أرى أشياءاً لا وجود لها
    Er sagt, er will Dinge vergessen. Open Subtitles لقد قال أن هناك أشياءاً أراد أن ينساها أخبرني إذا كنت على حق ..
    Wenn lebende Dinge zu Zeichnungen werden können, dann können vielleicht auch Zeichnungen lebendig werden... Open Subtitles لو أنه يمكن للأشياء الحية أن تصير رسوماً، فربما يمكن للرسوم أن تصير أشياءاً حية
    Wenn lebende Dinge zu Zeichnungen werden können, dann können vielleicht auch Zeichnungen lebendig werden... Open Subtitles لو أنه يمكن للأشياء الحية أنتصبحرسوماً... فربما يمكن للرسوم أن تصبح أشياءاً حية
    Vielleicht kann ich nur Dinge tun, wenn ich mit anderen zusammen bin, die... Open Subtitles ربما يمكنني أن أفعل أشياءاً عندما أكون . . بجوار أشخاص يمكنهم فعل
    Ich soll also nur der lustige schwarze Kerl sein, der lustige Dinge sagt. Open Subtitles من المفترض أن أكون رجلاً أسوداً مسلياً يقول أشياءاً مسلية
    Er hat den Toten Sachen gestohlen und sie dann im Internet verkauft. Open Subtitles إنه يسرق أشياءاً من الأموات و يبيعها على الإنترنت
    Wir haben darüber geredet, wie Frauen... Sie -sie mögen alle unterschiedliche Sachen, stimmts? Open Subtitles كنا نتحدث كيف تحبّ الفتيات أشياءاً مختلفة، حسناً؟
    Er sagte nur, dass er mir Sachen zeigen will. Open Subtitles قال إنه يريد أن يأخذني إلى أماكن وأن يريني أشياءاً
    und reale Familien tun so Sachen, wie zu Hinterhofverkäufen gehen. Open Subtitles العائلات الحقيقية تفعل أشياءاً كالذهاب لساحة البيع
    Jetzt ist sie tot und hinterlässt uns tolle Sachen, also bitte etwas Respekt. Open Subtitles والآن ، أضحت امرأة ميّتة تعطينا أشياءاً جميلة ، لذا ، أظهر لها بعض الإحترام
    Du sollst es haben. Du verdienst hübsche Sachen. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذيه أنتِ تستحقين أشياءاً جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more