"أغاني" - Translation from Arabic to German

    • Songs
        
    • Lieder
        
    • Song
        
    • Musik
        
    • singen
        
    • Lied
        
    • Liedern
        
    • Hits
        
    • spielen
        
    • Playlist
        
    • singt
        
    • Songwriter
        
    • Walgesänge
        
    Ich schließe mich also in meinem Zimmer ein und schreibe 4 neue Songs in 2 Tagen. Open Subtitles إذاً قمت بحبس نفسي في غرفتي و إذ بي أكتب أربع أغاني جديدة في يومين.
    Songs über allerlei Romantik, etwas, wovon er absolut nichts verstand. Open Subtitles أغاني عن الحب وشيء بالتأكيد لا يعرف شيء عنه
    Lassen Sie uns ins Jahre 1964 zurückkehren und uns anhören, woher einige der ersten Lieder Dylans gekommen sind. TED حسنا، دعونا نعد إلى سنة 1964، ودعونا نسمع من أين جاءت بعض أغاني ديلان الأولى.
    Jene Tage wurden zu Wochen, Wochen zu Monaten, und recht bald wurden diese Monate zu Jahren, in denen man nichts vorzuweisen hat -- keine Lieder. TED وهكذا تصبح الأيام شهورا والشهور سنينا، وعما قريب تصبح الشهور سنينا مع القليل جدا مقابل مجهوداتك، لا أغاني تُذكر.
    Songs, die das Herz berühren, die in die Seele eindringen. Open Subtitles وأغني أغاني تؤثر في قلوب الناس, وتتسلل إلى أرواحهم
    Zehn Songs über Häschen, nicht ein einziger über seine Frau. Open Subtitles عشْرة أغاني حول الأرنبِ، لَيسَ أغنيةً واحدة حول زوجتِه.
    Wenn mein Herz Songs schreiben könnte, würden sie sich so anhören. Open Subtitles إن كان قلبي يستطيع كتابة أغاني, لكانت مثل هذه
    Nun hast du ein gutgehendes Geschäft, zehn neue Songs und ein paar Cover, die du auf CD aufnehmen und selbst vertreiben willst, und eine wunderschöne Nichte, die jedes Mal jauchzt, wenn du ins Zimmer kommst. Open Subtitles عشرة أغاني جديدة مغطاة بشريط تحاولين تسجيله وسوف تعدينه بنفسه وابنة أخت جميلة تعتصر كل مرة تدخل الغرفة
    Früher gab's mal 3 Songs für einen Quarter. Open Subtitles ماذا ؟ ماذا حصل لثلاث أغاني مقابل ربع دولار ؟
    Für sie drücken diese schlichten Songs der Werktätigen eine Wahrheit aus, die in der heutigen Konsumwelt schmerzlich vermisst wird. Open Subtitles ,بالنسبة لهم هذه أغاني العمال تعبير عن الصراحة ,الفقر اليوم بسبب تزايد المجتمع المستهلك
    Man konnte die Orgel unterschiedliche Lieder spielen lassen, die als Stifte auf einem sich drehenden Zylinder verschlüsselt waren. TED يمكن أن يتم تدريب الأرغن ليعزف أغاني متنوعة باستخدام تعليمات يتم تشفيرها بوضع دبابيس علي أسطوانة دوارة.
    Aber wenn die Erntezeit kam, sangen sie nur diese fröhlichen Lieder, die aus den Namen aller Kinder bestanden, die in diesem Jahr geboren worden waren. TED ولكن حين يأتي موسم الحصد، فإنهن كن يغنن أغاني مرحة، مؤلفة من إسم كل طفل وًلد في تلك السنة.
    Schmetterlinge kennen nur Lieder und Gedichte, alles, was sie hören. Open Subtitles إن كُلّ الفراشات تَعْرفُ أغاني وشعرَ وأي شئ آخر يَسْمعونَ
    Es wär besser gewesen, wenn du normale Lieder gesungen hättest. Open Subtitles ربما اذا غنيتي بعض أغاني الأطفال العادية
    Aber wir haben keine Lieder für große Hallen und schlimme Zeiten. Open Subtitles لكن ليس لنا أغاني ... للقاعات العظيمة و الأوقات الشريرة...
    Guys, um look wollen Sie bei dem Song list für die Hochzeit? Open Subtitles أتودون إلقاء نظرة على لائحة أغاني الزفاف؟
    Sie singen nicht etwa Popsongs, sie singen afghanische Musik. TED أنهم لا يغنون أغاني البوب ، إنهم يغنون الموسيقى الأفغانية.
    Die sagen, dass wir nur Musicals und 80er Jahre Pop singen. Open Subtitles يقولون أننا لا نغني سوى أغاني المسرحيات و بوب الثمانينات
    - Nein, nein, nein, habe keine Angst. Ich habe den DJ bestochen, damit er uns ein langsames Lied spielt. Open Subtitles لا تخافي، رشوت الموسيقيّ ليشغّل لنا أغاني هادئة.
    Bei den ersten drei Liedern habe ich mir beim singen den Text ausgedacht. Open Subtitles غنيت حوالي ثلاثة أغاني وكُنتُ أخلق الكلمات
    Ich setze eine neue Regel in Kraft, nach der Madonnas Greatest Hits über die Schullautsprecher gespielt wird, schön laut, während des gesamten Schultages. Open Subtitles أنا سأضع سياسة جديدة سوف نقوم بتشغيل أعظم أغاني مادونا في نظام البي إي بصوت عالي , في جميع أنحاء المدرسة
    Also, vielmehr versuche ich es zu übertönen mit einer wirklich guten Playlist. Open Subtitles لذا في المقابل أحاول أن أوقف هذا بقائمة أغاني جيدة..
    Kann mir mal einer sagen, warum der Neger Cowboymusik singt? Open Subtitles من فضلكِ اشرحي لي لماذا هذا الزنجي يغني أغاني رعاة البقر
    Songwriter, die aufgeschmissen sind. Open Subtitles كاتبي كلمات أغاني يعانون من ضيق الأفق
    Walgesänge gehören zu den raffiniertesten Kommunikationssystemen des Tierreichs. TED إن أغاني الحيتان هي واحدة من أكثر نظم الاتصالات تطورًا في المملكة الحيوانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more