"أقتلك" - Translation from Arabic to German

    • dich um
        
    • dich umbringen
        
    • ich dich töten
        
    • ich dich töte
        
    • Sie töten
        
    • ich dich umbringe
        
    • töte dich
        
    • töte ich dich
        
    Das nächste Mal bringe ich dich um! Open Subtitles لو ارتكبت حماقة مثل ذلك مرة أخرى سوف أقتلك
    Versag noch mal und ich bringe dich um. Open Subtitles إذا فشلت مرة أخرى، سوف أقتلك نفسي. الآن الحصول على.
    Ich würde dich umbringen, wenn du das mit mir machen würdest. Open Subtitles تعرفين أنه يجب أن أقتلك إذا فعلت هذا بي؟ أنتِ زوجة شجاعة جداً
    Wenn sie es merken, verteidige dich, denn dann muss ich dich töten. Open Subtitles إذا يبدأون بحزر، دافع عن نفسك لأنى يجب أقتلك.
    Bevor ich dich töte, sollst du wissen... das Letzte, was die kleine Casey in ihrem Leben riechen wird... das wird mein stinkender Atem sein. Open Subtitles قبل أن أقتلك يا بو أنافقطأريدكأنتعرف .. انآخرشىءسوف تشمهكايسيبوالصغيرة.. سيكون رائحة نفسى السىء
    Wenn ich Sie töten wollte, hätte ich nur warten und schweigen müssen. Open Subtitles اذا كنت هنا لكى أقتلك. كل ما كنت سأفعله هو الانتظار, أبقى صامتا.
    Raus damit, du Scheißkerl. Oder willst du, dass ich dich umbringe? Hey? Open Subtitles أريني أيها الوغد هل تُريد أن أقتلك بحق الجحيم؟
    Ich töte dich, oder du sagst mir, welcher deiner Lieutenants verantwortlich war. Open Subtitles إما أقتلك أو تخبرني أي ملازم لك هو المسؤول
    Wenn du versuchst, den Residenten oder irgend jemand anders zu kontaktieren, töte ich dich. Open Subtitles إذا قومتي بمحاولة الإتصال بالمندوب أو بأي شخص آخر، سوف أقتلك
    Wenn du in 20Jahren noch hier bist, bei mir zu Hause Patriots-Spiele guckst und auf dem Bau arbeitest, bringe ich dich um. Open Subtitles لكن طوال 20 عاماً عشتهم هنا تأتى إلى منزلى لتشاهد ألعاب القراصنة و مازلت تعمل فى البناء فلسوف أقتلك
    Das ist keine leere Drohung. Ich bringe dich um. Open Subtitles هذا ليس تهديداً, هذه هى الحقيقة سوف أقتلك
    Wenn du es jemandem verrätst, bringe ich dich um. Open Subtitles لو أخبرت أى شخص بأننى فعلت هكذا سوف أقتلك
    Wenn du heiratest und mich allein lässt, bring ich dich um. Open Subtitles إذا كنت تتزوج وتترك لي كل وحده، سوف أقتلك.
    Ihr Mann bringt dich um. Open Subtitles إذا لم أقتلك أنا فسيقتلك زوجها و هو أكثر الرجال نفوذا
    Gib noch einmal vor, einer von uns zu sein, und ich bringe dich um. Open Subtitles إذا أدعيت أنك واحد منا مره أخرى.. سوف أقتلك
    Steh auf und gehe leise raus oder ich werde dich umbringen und hier raus schleifen. Open Subtitles قف و تمشي للخارج بهدوء أو سوف أقتلك واسحبك للخارج اختيارك
    - Nein, denn du musst mir helfen mich zu entscheiden... mit welchen davon ich dich umbringen soll. Open Subtitles كلا,لأنني أريدك أن تساعدني في أن أقرر أياً من هذه الأسلحة أقتلك بها؟
    Falls wir jemals in der Arena gegeneinander antreten... werde ich dich töten müssen. Open Subtitles إذا تلاقينا في حلبة المصارعة سيكون علي أن أقتلك
    Bei unserer nächsten Begegnung muss ich dich töten. Open Subtitles إذا نحن نجتمع مرة أخرى، أنا يجب أن أقتلك.
    Ich will, dass du mich ansiehst, wenn ich dich töte! Open Subtitles لا تولينى ظهرك يا هارى بوتر أنظر إلى و أنا أقتلك
    Vielleicht wissen sie, wie ich deine Leiche loswerde, wenn ich dich töte. Open Subtitles ربما يعرفون كيفية تفريغ الجسم بعد أن أقتلك.
    Um es dir so richtig heimzuzahlen müsste ich erst dich töten, nach oben zu Nikki gehen und Sie töten, dann müsste ich auf deinen Mann warten, den guten Dr. Bell, und auch ihn töten. Open Subtitles لأخذ حقى كاملاً ؟ اذاً ينبغى أن أقتلك ثم أذهب لحجرة نيكى و أقتلها
    Ich würde mich um dich kümmern, während ich dich umbringe. Open Subtitles و أنا أستطيعُ أن أعتني بك و لكن بينما أنا أقتلك.
    Sag mir, was mit ihr geschehen ist, oder ich töte dich mit diesem Löffel. Open Subtitles نبّئني بما جرى لها، أو أقتلك بهذه الملعقة.
    Näherst du dich ihm noch mal, töte ich dich. Open Subtitles إذا تجرأت على الاقتراب من شين هوه مرة أخرى، سوف أقتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more