"أو ما" - Translation from Arabic to German

    • oder was
        
    • oder so
        
    • oder wie
        
    • und was
        
    • oder sonst was
        
    • beziehungsweise
        
    • oder sowas
        
    • etwa
        
    • ist oder
        
    • vielleicht
        
    • verfügt oder
        
    •   
    • oder noch
        
    • oder verwandtes
        
    Die vierte Machtquelle ist die soziale Norm oder was für Menschen als okay gilt. TED النوع الرابع للسلطة هو المعايير الاجتماعية أو ما يظن الناس الآخرون أنه جيد.
    Kleid, oder was das ist... Darin kann ich mich nicht bewegen. Open Subtitles وهذا اللباس، أو ما يدعى لا أستطيع التحرّك، أو المشي
    Es riecht, als hätte der letzte Mieter Affen gehalten oder so. Open Subtitles يبدو أن المستأجر السابق كان لديه قرود أو ما شابه.
    Da könnte es einen Weg geben, eine Lieferluke oder so etwas. Open Subtitles ،قد يكون هناك مخرج فيه كفتحة توصيل أو ما شابه
    Wir haben also seinen echten Namen, aber nicht den Decknamen, den er verwendet, oder wie er aussieht, abgesehen von einer Jahrzent alten Zeichnung. Open Subtitles لذلك لدينا اسمه الحقيقي، ولكن ليس ما الاسم المستعار انه يستخدم، أو ما يشبه ما هو أبعد من رسم العقد القديم.
    und was zwischen euch ist - oder auch nicht ist - bedeutet ihr sehr viel. Open Subtitles والذي أنت رجال عندهم أو ما عنده صفقة وسائل العظيمة إليها.
    Wir holen uns Leute, die Schlagzeug, Bass oder sonst was spielen, sagen ihnen aber von Anfang an, dass wir die Band sind. Open Subtitles نحن الحصول على الناس للعب الطبول أو باس أو ما نحتاج إليه، ولكننا نقول لهم الحق من بداية أننا الفرقة.
    Sheriff Truman und ich waren gerade beim Einarmigen, beziehungsweise, was von ihm übrig ist. Open Subtitles أنا والمأمور "ترومان" كنا مع وحيد الذراع تواً، أو ما تبقّى منه.
    Bringen die Ihnen nicht irgendeine Technik bei, damit Sie aufhören sich zu sorgen oder sowas? Open Subtitles أليسوا يدرّسونكم تقنية من نوع ما لجعلكم تتوقفون عن الإهتمام أو ما شابه ؟
    Wenn die zurückgebliebende Person nicht voll verantwortlich ist, wer oder was trägt dann die Verantwortung? Open Subtitles إن لَم يكُن الشخص المُتخلِّف مُخطأً كُلياً مَن أو ما الذي سيُشاركهُ في المسؤولية؟
    Jetzt kann mir vielleicht auch jemand sagen, wer oder was dieser Mistkerl ist. Open Subtitles و الآن ربما يمكن لأحدكم أن يخبرني من أو ما هذا الحقير.
    Hey, was bist du? Ein halber Delfin oder was? Das war unglaublich. Open Subtitles واو من أنت نصف دولفين أو ما شابه لقد كنت رائعا
    Tja, es sind Tschechen, also wird es schon Gulasch oder so geben. Open Subtitles حسنا، إنهم تشيكيون، سيكون هناك ماذا، طبخة لحم أو ما شابه
    - Nein, nein, war wohl ein Haustür-Job, jemand, der als Bote oder so getarnt war. Open Subtitles كلاّ، لابدّ من أنه أحد البائعين الذين يأتون للمنازل يفرض ساعيه أو ما شابه
    Wir dachten zuerst, sie sei von einem Wolf oder so was angegriffen worden. Open Subtitles حين جلبوها إليّ خلناها تعرّضت لهجوم من قِبل ذئب أو ما شابه
    Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass über 300 Mio. Menschen weltweit heutzutage unter Depression leiden. oder wie wir in meiner Heimat sagen: Kufungisisa haben. TED تقول منظمة الصحة العالمية أن أكثر من 300 مليون شخص عبر العالم، اليوم، يعانون من الاكتئاب، أو ما نسميه kufungisisa.
    Das Mysterium Gottes, oder wie immer Sie das nennen wollen, und warum wir die fragwürdige Gabe besitzen, zu wissen, dass wir sterben werden. Open Subtitles لغز الرب أو ما تود أن تدعوه لماذا نسلم بالمعرفة الجدلية بأننا سنموت
    Ein Alien ist auf der Flucht und wir wissen nicht wo es ist, warum es hier ist und was es vorhat. Open Subtitles لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟
    Den Umzug, ein wenig Keuchen und was immer Sie dachten, dass ich in meiner Tasche anstelle des Inhalators habe. Open Subtitles كانتقالك، أو وزيزٍ خفيف أو ما كنتِ تظنّينهُ في جيبي بدل البخّاخ
    Für ein Verfahren brauchen Sie Haare, Sperma, Fasern oder sonst was. Open Subtitles مالم عندك شعر أو مني أو ألياف أو ما شابه ذلك، أنت رجال لا يستطيعون بناء الحالة.
    beziehungsweise, was im Large Hadron Collider des CERN nicht passiert. TED أو ما لا يحدث هنالك.
    Ich meine, was habt ihr Jungs denn getan,... irgendwas wie Bambus oder sowas? Open Subtitles فـأنتم ما الذي فعلتموه بأرضيتكم أهي من الخيزران أو ما شابه ؟
    Aber ich glaube, wir haben in etwa 30 von seinen getötet. Open Subtitles لكنّي أتصور أننا قتلنا 30 أو ما يزيد من رجاله.
    Sie hat vergessen, wie cool sie ist oder wozu sie fähig ist. Open Subtitles إنّها كذلك، لكن لا تتذكّر مدى روعتها، أو ما تقدر عليه.
    Sie regeln die Planung, Programmierung, Überwachung und Evaluierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen, sofern die Generalversammlung nichts anderes verfügt oder der Generalsekretär Tätigkeiten nicht ausdrücklich ausschließt. UN وهي تنظم تخطيط وبرمجة ومراقبة وتقييم أنشطة الأمم المتحدة، باستثناء ما يمكن أن تشترطه الجمعية العامة خلافا لذلك أو ما يستثنيه الأمين العام بصورة محددة.
    Bis jetzt entscheiden wir uns für das eine, oder bis zu fünf Kilogramm Ertrag. TED من الإخراج. وحتى الآن نحن نأخذ واحد، أو ما يصل إلى خمسة كيلوغرامات.
    Bist du schon verheiratet oder noch Single? Open Subtitles هل أنت متزوجة مسبقاً ؟ أو ما تزالين عزباء؟
    in dem Bewusstsein, wie wichtig es ist, Terroristen daran zu hindern, Kernwaffen oder verwandtes Material, radioaktives Material, Ausrüstungen und Technologie zu erwerben oder zu entwickeln, und die Rolle unterstreichend, die der Internationalen Atomenergie-Organisation in dieser Hinsicht zukommt, UN وإذ تسلم بأهمية منع الإرهابيين من حيازة أو تطوير أسلحة نووية أو ما يتصل بها من مواد أو مواد مشعة أو معدات أو تكنولوجيا وإذ تؤكد دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more