"احتمالات" - Translation from Arabic to German

    • Wahrscheinlichkeit
        
    • Möglichkeit
        
    • dass
        
    • Aussichten
        
    • Chancen
        
    • Aussicht
        
    • Möglichkeiten
        
    • Risiko
        
    • wahrscheinlicher
        
    • einer
        
    • möglichen
        
    • Gefahr
        
    • Chance
        
    • wahrscheinlich
        
    • mögliche
        
    Die Wahrscheinlichkeit ist fast Null, dass die kognitiven Funktionen wiederhergestellt werden. Open Subtitles يعني أن نسبة احتمالات استعادته لوظائفه الادراكية تكاد تكون معدومة
    Glauben Sie, Sie würden beide Bewerberinnen mit derselben Wahrscheinlichkeit zum Gespräch einladen? TED هل تعتقد أنه سوف تكون احتمالات اتصالك بأي منهما متساوية لإجراء مقابلة؟
    Es ist bizarr, für uns Menschen, das zu verstehen, da wir immer nur eine Möglichkeit erfahren. TED لإنه أمر غريب لا تستطيع عقولنا إدراك احتمالات متعدد للواقع.. لأننا نعايش واقع واحد فقط.
    Keine Ahnung, aber ich wette 3:1, dass es nicht sein Mittagessen ist. Open Subtitles لا اعرف. انا سوف سوف اعطيك ثلاثة احتمالات لكنه ليس غذائه.
    Jede Beschneidung der Menschenrechte im Kampf gegen den Terrorismus erniedrigt uns alle und vermindert die Aussichten auf eine erfolgreiche Bekämpfung der Geißel des Terrorismus. UN وأية تضحية بحقوق الإنسان في معرض مكافحة الإرهاب من شأنها أن تحط من قدرنا جميعا، كما أنها تقلل من احتمالات النجاح في مكافحة وباء الإرهاب.
    Man, wie stehen die Chancen, dass ich bei der schönsten Frau der Dreistaatenregion landen kann? Open Subtitles ما هي احتمالات ان ينتهي بي الأمر بجانب أجمل امرأة في نيويورك و نواحيها؟
    Dies führte zu umfangreichen Forderungen nach humanitärer Hilfe, und trotz des Friedensabkommens von Lomé vom Mai 1999 besteht kaum Aussicht auf eine freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge. UN وقد أدى هذا إلى اشتداد الطلب على المساعدات الإنسانية مع ضعف احتمالات العودة الطوعية إلى الوطن على الرغم من اتفاق لومي للسلام الذي أبرم في أيار/مايو 1999.
    Ich bedauere sehr, dass die Versammlung entschieden hat, die Möglichkeiten zum Aufstieg in den Höheren Dienst durch die Festlegung äußerst restriktiver jährlicher Quoten zu begrenzen. UN وقد خاب أملي جدا لأن الجمعية العامة قررت الحد من احتمالات ترقيتهم إلى الفئة الفنية، إذ فرضت حصصا سنوية تقييدية للغاية.
    Wenn Sie auf die ersten fünf Shuttle-Starts zurückschauen, lag die Wahrscheinlichkeit, dass es dabei zu einer Katastrophe kommen würde, bei 1 : 9. TED تنظرون إلي الوراء لأول خمس عمليات لإطلاق المكوك احتمالات الحدث الكارثي خلال أول خمس عمليات إطلاق المكوك كانت واحد من تسعة.
    So zum Beispiel, wenn man sich die Gewinnchancen bei einem Pferderennen anschaut, sagen sie beinahe exakt voraus, wie hoch die Wahrscheinlichkeit ist, dass ein Pferd gewinnt. TED فمثلا إذا نظرت إلى احتمالات فوز الأحصنة في مضمار السباق فإنها تقريباً تتنبأ تماماً مدى احتمالية فوز الحصان
    Ich habe nur versucht, die Wahrscheinlichkeit zu erhöhen, dass dir jemand hinten auffährt. Open Subtitles كنت فقط أحاول الزيادة في احتمالات تعرّضك لحادث
    Lindas Herzwände wurden mit jeder OP schwächer... und daher ist die Wahrscheinlichkeit einer Herzruptur größer. Open Subtitles جدار قلب ليندا كان ينمو اضعف بعد كل جراحة لذلك هناك قدر أكبر من احتمالات تمزق القلب.
    Ich habe ihm gesagt, wenn Sie einmal bereit waren, jemanden zu erpressen, dann hätten Sie es aller Wahrscheinlichkeit nach schon einmal getan. Open Subtitles أخبرته بأنّك إذا كنت ترغب بابتزاز شخص مرّة ، فهناك احتمالات بأنك قمت بذلك سابقاً
    Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass es auf dieser Insel gefährliche Tiere gibt? Open Subtitles ما هي احتمالات وجود حيوان مفترس على هذه الجزيرة ؟
    Ich bin also offen für die Möglichkeit nicht zu wissen und dann was Neues zu entdecken. TED وهكذا فأنا أمام احتمالات عدم معرفة أي شيء جديد. والبحث عن شيء جديد.
    Die wissenschaftlichen Durchbrüche in der Biotechnologie und die weit verbreitete Existenz von Anlagen, die biologische Agenzien produzieren können, beschränken die Aussichten auf die Beseitigung biologischer Waffen und erschweren die Verifikation. UN 142- تحدد أوجه التقدم العلمي في مجال التكنولوجيا الحيوية ووجود المرافق القادرة على إنتاج المواد البيولوجية في كل مكان احتمالات القضاء على الأسلحة البيولوجية وتعقّد من جهود التحقق.
    Und wie stehen die Chancen, dass es heute tatsächlich Truthahn gibt? Open Subtitles إذن, ما احتمالات تناولي للديك الرومي هذا اليوم؟ ماهي فرصتي؟
    Eine jüngere Studie von Andy Haldane und anderen von der Bank of England lässt Zweifel aufkommen, was die Aussicht auf eine Rückkehr zum alten Status quo angeht. Sie merken an, dass es sich beim goldenen Zeitalter tatsächlich um eine ungewöhnliche Phase handelte, wenn man sich die Wirtschaftsgeschichte der letzten beiden Jahrhunderte ansieht. News-Commentary الواقع أن دراسة حديثة، أجراها آندي هالدين وبعض زملائه في بنك إنجلترا، ألقت ظلالاً من الشك على احتمالات العودة إلى الوضع السابق. ولقد أشاروا إلى أن العصر الذهبي كان في الواقع بمثابة فترة استثنائية، بالنظر إلى القرنين الماضيين من التاريخ الاقتصادي.
    Und ich fühlte mich inspiriert von den Möglichkeiten, denn wenn es funktionierte, würden wir vielleicht die Dinge anders sehen. TED و شعرت بالالهام بوجود احتمالات بانه لو تم تحقيق ذلك اليوم لما كنا صادفنا مثل هذه التجربة
    Wenn das Risiko wirksamer staatlicher Gegenmaßnahmen sinkt, lohnt sich Korruption immer mehr. UN وما أن تضعف احتمالات الرد الحكومي الفعال حتى تصبح المكافأة على الفساد أكثر جاذبية.
    Je länger du damit wartest, herauszufinden, was los ist, desto wahrscheinlicher breitet sich der Krebs aus und du stirbst. Open Subtitles و كلما أطلت الانتظار لمعرفة ما لديك كلما زادت احتمالات انتشار السرطان و موتك
    Die Welt besteht aus möglichen Zeitlinien einer Realität... solange, bis wir wählen. Open Subtitles العالم هو احتمالات من الخط الزمني للحقيقة إلى أن نختار.
    Das ist wie ein Tornado in einem Gebiet, das kein Frühwarnsystem hat. Es gibt keine Warnung vor der Gefahr, da die bereits auf Ihrer Türschwelle ist, wenn die Überlebenschancen extrem gering sind. TED تمامًا مثلما يضربُ الاعصار منطقةً دون وجود نظام للإنذار المبكر، لا يوجد هناك نظام للتحذير، من الخطر الذي يداهم عتبة بيتك فعلًا عندما تكون احتمالات البقاء على الحياة ضئيلة للغاية.
    Die Chance besteht, dass sie von deinem Stereotyp mehr abgetörnt sein werden, als von deiner Hemdwahl. Open Subtitles وهناك احتمالات أنها سوف تكون أكثر إيقاف من القوالب النمطية الخاصة بك من قميص اختيارك.
    Falls es einen Angriff gibt, ist es wahrscheinlich, dass es vor dem Arcadiakomplex stattfindet. Open Subtitles إذا كان هناك سيكون هجوم هناك احتمالات أنها ستحدث خارج مجمع أركاديا ل
    Wenn ich an das mögliche Leben dort draußen denke, denke ich daran, dass unsere Sonne nur einer von vielen Sternen ist. TED الآن, حينما أفكر في احتمالات وجود الحياه هناك أفكر في حقيقة أن شمسنا ليست إلا واحدة من الكثير من النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more