"الانترنت" - Translation from Arabic to German

    • das Internet
        
    • dem Internet
        
    • im Internet
        
    • Netz
        
    • des Internets
        
    • Internetnutzung
        
    • Online-Diensten
        
    • Darknet
        
    • habe online
        
    • Internet ist
        
    • Internet nach
        
    • im Web
        
    • des Internet
        
    Eine gewaltige Sache, von vielen als Killerapplikation bezeichnet, ist das Internet. TED الشئ الهائل الذي تشير اليه الناس بالتطبيق القاتل هو الانترنت.
    Ja und du wirst es verkaufen. Den Generalschlüssel für das Internet. Open Subtitles صحيح ، و أنت تنوي بيعه المفتاح الرئيسي لشبكة الانترنت
    Ich durchsuchte das Internet, die Aufzeichnungen der DMV, das Sozialversicherungssystem... nichts. Open Subtitles بحثت في الانترنت والسجلات المرورية والتأمين الاجتماعيّ، ولم أجد نتيجة.
    Er ist aus dem Internet; Ich weiß nicht, ob Sie es schon mal gesehen haben. TED ذلك الشيء على الانترنت ، وأنا لا أعرف إذا كنتم قد رأيتموه من قبل.
    Wenn Sie die Behauptung aufstellen, und zwar, dass etwas im Internet gut für die Demokratie sein wird, dann erhalten Sie oft diese Reaktion. TED عندما تقوم بإجراء مطالبة، في الواقع، ذلك ان شيء ما على الانترنت سيصبح جيدا للديمقراطيه، انت عاده ستواجه رده الفعل هذه
    Das ist eine hochmoderne Cam, in 30 Sekunden hab ich das im Netz Open Subtitles الجيل الرابع مفعل يمكن لهذا أن يكون في الانترنت خلال 30 ثانية
    wann immer ich sie brauchte, die ganze Zeit über, vom Schulkind bis ich begann zu unterrichten, Hier sieht man den Beginn des Internets. TED وفي الفترة التي مرت بين كوني طالبة مدرسة في المدرسة الثانوية وبين تلك التي أصبحت ادرس فيها رأينا ظهور الانترنت الفعلي
    Da laufen zwei-, dreihundert Schnüffler rum, die das Internet durchsuchen oder recherchieren, was immer sie brauchen. Open Subtitles مئتان او ثلاثمئة شخص يجولون يمكنهم البحث في الانترنت او البحث في ما يريدون، تعلمين
    Und zwar indem es das Internet verwendet, um einen unendlich großen Marktplatz zu generieren, um eine Übereinstimmung der Güter von Person A zu erzielen mit den Wünschen von Person C, was auch immer das sein mag. TED ما تفعله هو استخدام الانترنت لإنشاء سوق لانهائي ليطابق ما يملكه الشخص أ مع مايريده الشخص ب، اي ما يكون ذلك.
    Während meiner Jugend in einer sehr ländlichen Gegend in Maine war das Internet für mich etwas völlig anderes. TED هكذا حين نشأت في منطقة قروية في مين، كان الانترنت يعني شيئا مختلفا بالنسبة لي.
    Und das bringt uns sehr schnell zu einer Welt in der das Internet uns das zeigt, wovon es denkt, dass wir es sehen wollen, aber nicht zwangsläufig, was wir sehen sollten. TED وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، لكن ليس بالضرورة ما نريد رؤيته.
    Und dann kam das Internet und hat sie aus dem Weg gefegt, und uns allen ermöglicht, uns miteinander zu verbinden, und es war wunderbar. TED وثم جاء الانترنت فأزاحهم عن الطريق، وسمح لنا جميعا بالإرتباط معا، وقد كان أمرا ممتازا.
    Denn ich glaube dass wir das Internet wirklich so brauchen wie wir es uns erträumt haben. TED لأنه أعتقد أننا نحتاج بالفعل من الانترنت أن تكون ذلك الشيء الذي حلمنا به.
    Anfangs war das Internet für mich ein hilfreiches Werkzeug. Jetzt ist es etwas, auf das ich mich für mein echtes, tägliches Leben verlasse. TED بالنسبة لي .. بدء الانترنت كأداة مفيدة واليوم اصبحت اداة لا يمكن التخلي عنها وجزء من الوجود اليومي
    Dieses offensichtlich unscheinbare Gebäude beherbergt das Hauptkabel, das den gesamten Südwesten mit dem Internet versorgt. Open Subtitles هذا المبنى الغريب قصداً يحتوي على الكيبلات التي تدعم خدمة الانترنت للجنوب الغربي كلّه.
    Was das heißen könnte ist, dass wir die Sache mit dem Internet vielleicht falsch verstanden haben. TED ما يوحي به هذا هو أنه في الواقع قد نكون مخطئين بخصوص الانترنت.
    Die werde ich nicht durchgehen, denn dafür habe ich ja ein Buch, und deshalb ist es auch gratis im Internet zu haben. TED العشرة قوانين و الثلاثة مفاتيح موجودين في الكتاب، لذلك لن أسردهم. و لذلك السبب هو متوفر على صفحات الانترنت مجانا.
    Wussten Sie, dass es im Netz eine Bibliothek von Fan-Fiktion über Quake gibt? Open Subtitles هل تعلمين أن على الانترنت هناك مكتبة من الخيال العلمي عن الزلزال؟
    Nun leben wir im Zeitalter des Internets, was eine Art globalen Bewusstseins zu schaffen scheint. TED نحن اليوم نعيش في عصر الانترنت والذي على ما يبدو أنه يبني وعياً عالمياً
    Ja, es nennt sich Internetnutzung. Open Subtitles اجل,انها تدعى استخدام الانترنت.
    Ich folgte der Person ins Darknet, sie stellte die gleichen Fragen wie ich. Open Subtitles لقد تتبعت هذا الشخص عبر الانترنت الخفي ووجدتهم يسألون نفس أسئلتي.
    Ich habe online weitere Hinweise entdeckt. Open Subtitles هذا ليس كل شيء لقد وجدت هناك اشارات وأدلة على الانترنت
    Durch das Internet ist es also so, als ob man allen Online-Verbrechern in der Welt kostenlose Flugtickets gegeben hätte. TED اذن الانترنت مثل اعطاء شخص تذاكر طائرة مجانية الى كل المجرمين الالكترونيين في العالم
    Ich durchforste heute mal das Internet nach Infos über den geklauten Diamanten. Open Subtitles اعتقدت بأنني سأقضي اليوم في تصفح الانترنت لمزيد من المعلومات الجديدة عن الماسة المسروقة
    Und bevor ich Ihnen davon erzähle, muss ich noch von diesem kleinen Graffiti Bild erzählen, dass ich im Web gefunden habe. TED وقبل أن أكلمكم عن ذلك ، أود فقط أن أقول لكم تلك الصورة الجرافيتية الصغيرة التي أخذتها من الانترنت.
    Das Problem ist, dass sie die asynchrone Welt des Internet der spontanen Interaktion sozialer Beziehungen vorziehen. TED المشكل أنهم الآن يفضلون عالم الانترنت الغير متزامن على التفاعل العفوي اللحظي في العلاقات الإجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more