"الفيسبوك" - Translation from Arabic to German

    • Facebook
        
    • Facebook-Seite
        
    • Facebook-Profil
        
    • Facebook-Status
        
    Als ich das gesehen habe, habe ich einen Eintrag auf Facebook geschrieben. TED حينما رأيت ذلك رجعت من التحرير إلى البيت وكتبت على الفيسبوك
    Und das gesamte Referendum fand im Dunklen statt, weil es auf Facebook stattfand. TED كل هذا الاستفتاء كان في الظلام لأنه اتخذ لنفسه مكانًا على الفيسبوك.
    Manager und Chefs tun oft so, als wären die größten Ablenkungen bei der Arbeit Dinge wie Facebook und Twitter und Youtube und andere Webseiten. Tatsächlich gehen sie so weit und sperren diese Seiten im Büro. TED الآن , المديرين وأصحاب العمل كثيرا ما تعتقد أن الاضطرابات الحقيقية في العمل بسبب أشياء مثل الفيسبوك وتويتر ويوتيوب وغيرها من المواقع. في واقع الأمر , ان الأمر سينتهي بحظرها في العمل.
    weil sie auf Facebook und auf Twitter gehen? Das ist irgendwie albern. TED لأنهم ذاهبون الى الفيسبوك و التويتر؟ هذا نوع من السخرية.
    Vor den Augen von Facebook benutzten sie Kamele auf dem Tahrir Platz. TED فمقابل الفيسبوك, جلبوا الجِمال في ميدان التحرير،
    Wir haben zude eine Seite auf Facebook gestartet, damit die Sänger ihre Kommentare hochladen können, wie es für sie war, welche Erfahrung sie gemacht haben, es zu singen. TED و ايضا وضعنا صفحة على الفيسبوك للمغنين ليرفعو شهاداتهم كيف كان بالنسبة لهم تجربة غنائهم للمقطوعة
    Wozu dieses Angebot gut ist, einfach gesagt, es lässt Sie eine Nachricht oder ein Video entwerfen, das nach Ihrem Tod auf Facebook gepostet werden kann. TED وبالتالي ما تقوم به هذه الخدمة، بكل بساطة، هي أنها تسمح لك بإنشاء رسالة أو فيديو يمكن نشره على الفيسبوك بعد وفاتك.
    Es ist eigentlich eine Karte von Freundschaftsverbindungen bei Facebook. TED هي في الواقع خريطة لصلات الصداقة في الفيسبوك.
    Es war für eine Woche ein super Facebook Profilbild. TED لقد صنعت صورة رائعة لحسابي على الفيسبوك لأسبوع.
    Ich kann das allerdings wie meine Freunde auch sehr gut auf Facebook, Pinterest, Twitter, Flickr und YouTube. TED ولكن كالكثير من أصدقائي فإني أقوم بذلك جيدا على صفحات الفيسبوك بينترست وتويتر وفليكر ويوتيوب
    Das ist ein Bild von meiner Mutter, die neulich Facebook beigetreten ist. TED هذه صورة لأمي لقد أنشئت حديثا حساب الفيسبوك الخاص بها
    Ich kann gut mit Facebook umgehen. Und es gibt zwei von mir. TED وبارعة في استخدام الفيسبوك. وهناك اثنان مني.
    Wir haben gelernt, unseren Schmerz auf Facebook zu teilen und wir drücken uns zügig in 140 Zeichen oder weniger aus. TED فقد تعلمنا بأن نقوم بتدوين مذكراتنا اليومية وآلامنا على الفيسبوك وأن نتكلم بسرعة باستخدام 140 حرفاً أو أقل
    Oder von einem Mann, der beschließt, sich das Leben zu nehmen und Facebook nutzt, um sich von Freunden und Familie zu verabschieden. TED أو كالرجل الذي قرر إنهاء حياته واستخدام الفيسبوك كوسيلة ليودع أصدقائه وعائلته.
    Sie haben gesagt: 'Wir haben deine Mama bei Facebook gesehen. TED وقالوا لي: ’لقد شاهدنا أمك على الفيسبوك.
    Übrigens kann auf solch einem Handy auch Facebook und Gmail nutzen. TED بالمناسبة، يمكنك تحديث الفيسبوك وإرسال Gmail من هاتف مثل هذا.
    Facebook hat monatlich 1,2 Milliarden Nutzer. TED يرتاد الفيسبوك 1.2 مليار مستخدم في الشهر.
    Mehr als die Hälfte aller Internetnutzer nutzt Facebook. TED إذن فنصف مستخدمي الإنترنت من سكان الأرض يستخدمون الفيسبوك.
    Bei Facebook ist manchmal die Rede davon, dass der Nutzer nicht der Kunde ist, sondern das Produkt. TED ويقال أحيانا عن الفيسبوك بأن المستخدمين ليسوا زبائنًا، لكنهم المنتج.
    Ich weiß, dass du, um an Dein College zu kommen, nur auf dessen Facebook-Seite musstest. Open Subtitles أعلم كل ما كان عليكِ فعله للدخول الى جامعتك كان كدخول صفحتهم على الفيسبوك
    Sie posten sie auf ihrem Facebook-Profil, als ob sie aussagekräftig wären. Genauso gut kennen sie ihr chinesisches Horoskop. TED فهم ينشرونها على صفحة الفيسبوك الخاصة بهم وكأنها أشياء مهمة ذات قيمة ومعنى، فأنت تعلم أيضًا برجك الفلكي الصينى.
    Meine Frage ist, schau, sie hat gerade ihren Facebook-Status in "in einer Beziehung" geändert. Open Subtitles سؤالي هو، تبدو، وقالت انها مجرد تغيير لها حالة الفيسبوك إلى "في علاقة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more