"المقهى" - Translation from Arabic to German

    • Café
        
    • Cafe
        
    • Coffee Shop
        
    • Coffeeshop
        
    • Kaffee
        
    • Kaffeehaus
        
    • Cafés
        
    • Teehaus
        
    • Nite Owl
        
    • der Cafeteria
        
    • Talon
        
    • Kaffeeladen
        
    Schönes Café. Schade, dass es so was in den USA nicht gibt. Open Subtitles كم أحب هذا المقهى أودّ لو كان لدينا مثله في الولايات
    Dann lass ihn nicht im Café arbeiten, da wird er natürlich befummelt! Open Subtitles إن كنت تجعله يعمل في المقهى سيلمسه الجميع في كل مكان
    Ich werde im Café lernen. Sag mir, wie es lief, okay? Open Subtitles سوف أكون في المقهى أدرس أخبريني بما سوف يحصل معكي
    Ich wette, das ist der Fotograf, über den sie im Cafe geredet haben. Open Subtitles لابد أنه المصور الذي تحدثوا عنه في المقهى
    Ja? Gehen Sie bis ans Ende der Straße, nach dem Coffee Shop rechts. Open Subtitles أذهب إلى نهاية الشارع واتجه يميناً إلى المقهى.
    Wenn Tendo Felix findet, dann passiert die Schießerei vielleicht im Café. Open Subtitles إذا وجدت تيندو فيليكس، ربما يحدث اطلاق النار في المقهى.
    Ich höre Sachen wie in ein zusätzliches Zimmer im Haus, in den Keller, ins Café, in die Bücherei. TED سوف أسمع أشياء مثل مثل غرفة إضافية في المنزل , الطابق السفلي , المقهى , المكتبة.
    Ich war in Portland beim Kaffeetrinken und dabei sah ich auf einer kleinen Tafel im Café, dass der nächste Bus in drei Minuten kommen würde und der nächste Zug in 16 Minuten. TED كنت أحتسي القهوة في بورتلاند ونصف الكوب مليئ وفجأة بدأ المجلس المصغر في المقهى بعرض معلومة بأن الحافلة القادمة ستصل خلال 3 دقائق والقطار سيصل في غضون 16 دقيقة
    Ich war nicht die militante Lesbe, welche bereit war mit jeder Vierjährigen zu kämpfen, die in das Café kam. TED لم أكن تلك المثلية المتشددة مستعدة لأن أتعارك مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى.
    Das Kind im Café hatte keinen Panzer, aber ich war kampfbereit. TED الطفل عند المقهى لم يكن يحمل درعا، ولكني كنت مستعدة للمعركة.
    Sie betraten das Café leise, zögernd und vorsichtig, etwas ängstlich. TED وقد ساروا داخل المقهى بهدوء وحذر ، وببعض التوتر
    Wir sitzen da und unterhalten uns und denken an damals, als wir Hugh Jackman im Café getroffen haben. TED حيث أننا نجلس مع شخص نحادثه ، وفجأة نتذكر في ذلك اليوم حين قابلنا هوغ جاكمان في المقهى.
    Der junge Mann kam ins Café und sah uns da sitzen. Open Subtitles لقد جاء هذا الجنتلمان إلى المقهى لقد نظر من خلال النافذة و قد رآنا معاً ، و أساء الفهم
    Sag mal, als wir uns damals im Café sahen, da war ich sehr grob. Open Subtitles عندما جئت إلى المقهى هذه الليلة لقد كنت وقحة جداً ، أليس كذلك ؟
    Dass er im Café spricht, und dass sie spät dran sind. Open Subtitles أنّه يُتحدّث في المقهى و أنّهم متأخّرين.
    Ich würde Sie hierher einladen, aber ein Café wäre wohl besser. Open Subtitles قد أطلب منك الحضور لزيارتى لكننا سنكون أفضل حالا فى المقهى.
    Du wirst im Cafe nicht der Letzte mit Schamhaar am Kinn sein. Open Subtitles هذا جيّد، لا تُريد ان تُصبح آخر شخص في المقهى بدون ذقن
    Sie waren gestern Nacht bei ihm, richtig? In dem Cafe, wo er ermordet wurde? Open Subtitles أنت كنت معه، ليلة أمس في المقهى عندما قُتل
    Komm in den Coffee Shop um die Ecke, wenn ich hier Schluss habe. Open Subtitles قابلني في المقهى عند الزاوية في الشارع الـ59 مباشرة بعد الإنتهاء من عملي
    Dann gehen wir in einen Coffeeshop. Open Subtitles اسمعي إذا وافقتي على الحديث معي سنذهب للأسفل عند المقهى
    Wäre es nicht besser, wenn wir bei einer Tasse Kaffee reden würden? Open Subtitles أعتقد أننا يمكننا أن نناقش هذه الحالة في المقهى
    I Mittelwert, ich hoffe, das ist okay für dich, Fremde aus dem Kaffeehaus. Open Subtitles أَعْني، أَتمنّى ذلك بخيرُ مَعك، الغريب مِنْ المقهى.
    Man trifft Flostre nicht in Cafés an, außer bei besonderen anlässen. Open Subtitles لا يمكنك أن تجد فلوستر في المقهى ، إلّا في المناسبات الخاصّة
    Das Teehaus war nach Ansicht der Männer ein wichtiger philosophischer Club. Open Subtitles وكان الرجال يعتبرون المقهى نادياً للحكماء
    Ich kannte das Nite Owl noch nicht einmal. Open Subtitles لم أسمع بهذا المقهى قبل اليوم.
    Ich hab dich heute in der Cafeteria gesehen. Isst du immer allein? Open Subtitles لقد رأيتك في المقهى اليوم هل دائما تأكلين وحدك ؟
    Das stimmt nicht. Das Talon hat nie Verlust gemacht. Open Subtitles هذا ليس عدلاً المقهى كان دائماً يتكفل بمصاريفه
    Als ich aus dem Kaffeeladen lief, haben meine Hoden gebrannt. Open Subtitles حينّما خرجت من ذلك المقهى ، خصيتيّ كانت تشتعل ناراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more