"تحتاجك" - Translation from Arabic to German

    • braucht dich
        
    • braucht Sie
        
    • dich braucht
        
    • brauchen dich
        
    • Sie braucht
        
    • dich brauchen
        
    • braucht jetzt
        
    Aber sie braucht dich und du sollst mit uns mitkommen. Open Subtitles لكنها تحتاجك وتريدنا أن نجلبك لها مرة أخرى
    Jeff, du hast eine seltene und schöne Gabe. Die Stadt braucht dich heute abend. Open Subtitles جيف، لديك موهبة نادرة ورائعة المدينة تحتاجك الليلة
    - Beeil dich. Sie braucht mich. - Sie braucht dich wie 'n Fisch ein... Open Subtitles ـ اسرع إنها تحتاجنى ـ إنها تحتاجك كما تحتاج السمك ل
    Die Firma braucht Sie,... ..gerade jetzt. Open Subtitles الشركة تحتاجك خصوصا في الوقت الحالي
    "weiß ich, dass sie mich brauchen, "so wie die 2te Mass dich braucht. Open Subtitles كُنت أعلم أنهم فى حاجة إلى كما تحتاجك الكُتلة الثانية
    Du hast keine Möglichkeit, das Schwert zu bekommen. Deine Familie braucht dich. Open Subtitles ليس لديك طريقة لايجاد السيف عائلتك تحتاجك
    Kein Scheiß, du sollst wieder mitmachen. Die Welle braucht dich, Mann. Open Subtitles يجب ان تلتحق بنا مره اخرى الموجه تحتاجك, يارجل.
    Sie leidet, sie braucht dich. Und du, du sitzt hier und tust nicht das Geringste. Also gut. Open Subtitles بشيء تقوم ولا هنا تجلس وأنت تحتاجك هي خذه
    Du musst für sie da sein. Versprich mir das. Sie braucht dich. Open Subtitles أريدك أن تكون بجوارها، عِدني بذلك، إنّها تحتاجك.
    Das wird den Officer nicht zurückbringen. Diese Stadt braucht dich noch. Open Subtitles هذا لن يردّ الضابط للحياة، وإن هذه المدينة ما زالت تحتاجك.
    - Keine Idee, die ich dir raten würde... Abgesehen davon, braucht dich meine Familie. Open Subtitles لا أنصحك بهذه الفكرة، كما أن أسرتي تحتاجك.
    Das Land braucht dich mehr denn je, Eduardo. Ich brauche dich. Open Subtitles الآن أكثر من اي وقت مضى البلد تحتاجك يا إدواردو ، أنا أحتاجك
    Lilie braucht dich, um die Notenblätter für "Good Feeling" runterzuladen und bring sie dann hier her. Open Subtitles ليلي تحتاجك ان تحمل النوته الموسيقية لاغنية " مشاعر جميلة " وان تحضرها إلى هنا ..
    Ich habe meine Argumente dargelegt. Deine Familie braucht dich. Open Subtitles لقد أوضحت مبرراتي، عائلتك تحتاجك.
    Aber du bist immer noch hier und Annie braucht dich jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles ولكنك ما زلت هنا، و آني" تحتاجك" الآن اكثر مما مضى
    Sie braucht dich genau jetzt, oder sie ist tot. Open Subtitles إنّها تحتاجك الآن، وإلّا ستموت.
    Dann kam die Stasi. Sie sagten: "Ihr Land braucht Sie." Open Subtitles ثم "الستاسي" جائوا يطلبوني قالوا: "بلادكَ تحتاجك"
    Sie braucht Sie bei sich zuhause anstatt... Open Subtitles , هي تحتاجك .... في البيت معها , بدلا من
    Vernon, ihr Land braucht Sie. Open Subtitles فيرنون بلدك تحتاجك
    Du hast eine Familie, die dich braucht, Kinder, die dich brauchen. Open Subtitles لديكِ عائلة تحتاجك ، اطفالٌ يحتاجونكِ
    Die Leute hier brauchen dich, Ari. Open Subtitles الناس تحتاجك هنا
    Siehst du, wie wir dich brauchen? Open Subtitles هل ترى كم تحتاجك هذه العائلة ؟
    Maya braucht jetzt niemanden um es ihren Eltern zu sagen, was Sie braucht ist jemand dem sie trauen kann. Open Subtitles مايا لا تحتاجك لتخبري والديها ما تحتاجه هو شخص تثق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more