"ظهري" - Translation from Arabic to German

    • meinem Rücken
        
    • Mein Rücken
        
    • mich
        
    • meinen Rücken
        
    • den Rücken
        
    • dem Rücken
        
    • meine
        
    • Rückenschmerzen
        
    • hinter mir
        
    • mir Rückendeckung
        
    Ich hasse es, wenn hinter meinem Rücken über mich getratscht wird. Open Subtitles أكره ذلك،أكره أن يتحدث الناس عنيّ خلف ظهري وفي منزلي
    Alle Kameras zeigen meinem Rücken. Aber Sie kann man überall sehen. Open Subtitles لاحظ جميع الكاميرات على ظهري و وجهك هو على القنوات.
    Mein Rücken tut höllisch weh, ich geh zu Louis. Open Subtitles فقط أحد تلك الأيام ظهري يقتلني سأذهب لرؤية لوي
    Ja, ist bloß Mein Rücken. Und ich nehm auch so 'ne Elefantenpille. Open Subtitles نعم إنه فقط ظهري و لقد عطوني أقراص الفيل تلك
    Ich werde sie hinter meinen Rücken werfen und wer sie fängt, wird mir bei der nächsten Sache helfen. TED سأدير ظهري وسأرمي بهذه الزرافة فمن يلتقطها سيساعدني فيما سيأتي لاحقاً
    Ich unterhalte mich vorhin mit ihr, dreh ihr den Rücken zu, und da ist sie weg. Open Subtitles حسنا كان لدي محادثة معها هذا اليوم ، وأدرت لها ظهري لثانيتين ، وبعدها أختفت
    Früher, da hätte ich diese ganze Angelegenheit allein, mit auf dem Rücken verbundenen Händen erledigt, Open Subtitles بالماضي كان باستطاعتي تولّي أمر هذا الشرير و كِلا يديّ مقيدتان خلف ظهري لكن
    Und dann habe ich herausgefunden, dass er mich hinter meinem Rücken betrügt. Open Subtitles وبعد ذلك يمكنني معرفة انه كان يتسلل وراء ظهري. مع أليسون.
    Ich bin wütend, weil sie die Dinge hinter meinem Rücken tut. Open Subtitles أنا فقط غاضبة, لأنها تستمر بعمل أمور من وراء ظهري
    Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. TED كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة
    Ich sagte: "Danilo, Du wirst Dich nicht erinnern, aber als Du klein warst, habe ich Dich auf meinem Rücken getragen, die Berge rauf und runter." TED قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال
    Du hast mich verletzt. Du lachst hinter meinem Rücken über mich. Open Subtitles لقد آذيتني حقا عندما سخرتِ مني من وراء ظهري
    Mein Rücken fühlt sich kein Stück anders an. Open Subtitles احس ما فيه اي اختلاف في ظهري الدكتور قال بعد كم يوم راح تشتغل المنشطات الي اعطاك اياها
    Ich habe an einem Fuß keine Zehen, Mein Rücken ist hoffnungslos, ich habe eine Nierenentzündung, ich rauche, trinke, fluche und ich kann keine Kinder kriegen. Open Subtitles لقد فقدت أصابع إحدى قدمي لا أمل في شفاء ظهري وأنا مصابة بعدوى الكليتين
    Wieso ich nicht mehr gut laufen kann, weil Mein Rücken im Arsch ist. Open Subtitles لما لاأستطيع المشي بطريقة سليمة لأن ظهري اللعين يؤلمني
    Ich dreh mich nicht um. Wie ich das sehe, sind Sie alle infiziert! Open Subtitles أنا لن أدير ظهري لأي شخص و بما أني أنا المعني ..
    - Arden, bist du ok? - Ich hab mir meinen Rücken verrenkt. Open Subtitles آردين، أنت بخير انه ظهري لقد أجهدته ليلة أمس
    Ich kann Leuten, die mich brauchen, nicht einfach den Rücken zuwenden. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أدير ظهري على الناس الذين يحتاجونني
    Ständig auf dem Rücken liegend arbeiten, kann sich das jemand vorstellen? Open Subtitles لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري.
    Da sie Gewebe aus meinen Schultern genommen haben, haben mir die Eingriffe Rückenschmerzen beschert und meine Fähigkeit zu gehen eingeschränkt. TED وعندما تم نزع انسجة من كتفي أثر ذلك على ظهري فانا اعاني من الم الان وقلل ذلك من قدرتي على السير بسهولة
    Ich treff mich mit ihm, weil ich meine Gefühle für ihn hinter mir lassen muss. Open Subtitles لمعلوماتك أنا فقط سوف ألاقيه لأضع هذه المشاعر خلف ظهري
    Jemand muss mir hier helfen, mir Rückendeckung geben. Open Subtitles أحتاج شخص لتغطية لي في العمل، ومشاهدة ظهري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more