"في الوسط" - Translation from Arabic to German

    • in der Mitte
        
    • in die Mitte
        
    • dazwischen
        
    • im mittleren
        
    • mittlere
        
    in der Mitte sehen Sie etwas, das die beiden Gruppierungen verbindet, und das ist Sport. TED ولكنك ترى في الوسط بأن هناك شيئاً ما يربط هذين المجتمعين معاً وهو الرياضة.
    Sie sehen unser Auto in der Mitte und die anderen Kästchen, die auf der Autobahn fahren. TED يمكنك أن تشاهد سيارتنا في الوسط وتوجد صناديق آخرى على الطريق، تقود على الطريق السريع.
    Wir können in der Mitte alles Mögliche einfügen. Die Zelle wird getäuscht. TED لقد أصبح بإمكانكم وضع كل ما تريدون في الوسط فتنخدع الخلية.
    "Pater Jose stellte mich in die Mitte des Refektoriums." Open Subtitles الأب خوسيه و ضعني في الوسط شعرت بالغرابه و أنا أمام كل هؤلاء القساوسه و هم يأكلون و يشربون
    Anfang und Ende, Alpha und Omega, und alles dazwischen. Open Subtitles البداية والنهاية وألفا والأوميغا، كلّ شيء في الوسط.
    Du hast tolle Ergebnisse im mittleren Westen erzielt. Open Subtitles وأرقامك كانت مرتفعة جداً في الوسط الغربي من البلاد وهذا شيء رائع
    Watson wird in der Mitte frei! Von hinten kommt Gates! Oh! Open Subtitles مما يحرر واشنطن في الوسط انظر إلى غايتس في الخلف
    Und das Gefährt in der Mitte, der Laster, ist das sogenannte Active Denial System – daran arbeitet das US-Militär im Moment. TED وهذا الذي في الوسط هنا,الشاحنة الكبيرة في الواقع هو نظام حجب نشط شيء يقوم الجيش الامريكي على تطويره
    Im Grunde sind es nur diese zwei Töne in der Mitte. TED انه فقط هاتين العلامتين الموسيقيتين في الوسط
    MT: Hier drüben ist also Ebbe, hier drüben ist Flut, und in der Mitte ist der Mond. TED م. ت: لذا هنا نرى الجزر، وهنا نرى المد، والقمر في الوسط.
    Welcher Situation würde diese eher ähneln, der Zurkenntnisnahme oder der mit dem Shredder? Oder irgendwo in der Mitte? TED هل سنكون أقرب لحالة الشكر ، أم حالة التقطيع ، أو في الوسط بينها ؟
    Ich muss die richtige Position auf der Skala finden, in dem Fall ist es irgendwo in der Mitte. TED لذا علي أن أجد المكان المناسب على المقياس، في هذه الحالة، المكان المناسب هو في الوسط تقريبًا.
    Und das ist das Gebäude, und das das Modell. und auf der rechten Seite das High-Tech-Gewächshaus und in der Mitte das Medizin-Technologie Gebäude. TED وذلك هو المبنى، وذلك هو النموذج وعلى اليمين المشتل ذو التقنية الفائقة و في الوسط مبنى التكنولوجيا الطبية.
    Man sieht in der Mitte all dieser Enterhacken. TED يمكنكم رؤيتها هنا في الوسط بجانب الخطافات المتماسكة
    Wir können die Reparatur nun manipulieren, indem wir ein falsches Stück DNA anbieten, welches an beiden Enden gleich aussieht, aber in der Mitte etwas anderes trägt. TED الشكل الذي يمكن به استغلال ذلك هو تزويده بقطعة خاطئة من الحمض النووي، قطعة مماثلة عند طرفيها لكنها مختلفة في الوسط.
    Das körnige Ding in der Mitte, mit dem Kopf, dem langen Körper und einigen Beinchen -- das ist eine prototypische Phage. TED الشيء المتقطع في الوسط مع رأس وجسم طويل وعدد من الأقدام؛ هذه صورة نموذجية لإحدى العاثيات.
    Aber in der Mitte hier gibt es so eine Art fixen Punkt. TED ولكن لديك نقطة محددة هناك تكون في الوسط
    Wenn Sie heranzoomen, können Sie die Erde sehen hier in der Mitte. Also zoomen wir bis auf das Kunstzentrum heran. TED و بينما نقوم بتكبير الصورة، تستطيعون رؤية الأرض في الوسط. و قمنا بتكبير الصورة على مركز الفنون.
    Nun stand zufällig dieser 3 km lange Streifen rechts in der Mitte, dieses Senkrechte, zur Verfügung, da es Privatland war. TED الآن ، كما حدث، ذلك القطاع ذو الميلين في الطول ومباشرةً في الوسط إنه رأسي، ومتاحاً لأنه ممتلكات خاصة
    Und wir könnten ihren Speisewärmer in die Mitte stellen. Open Subtitles و يمكننا وضع طبق الطعام الذي يعطوننا إياه في الوسط
    Er kam euch dazwischen, und ihr verprügelt ihn in eurem Haus! Open Subtitles هل دخل في الوسط ؟ لذلك قمتم بإدخاله في بنايتكما ؟
    Es toben Tornados im mittleren Westen, und ich beobachte gerne arme Schlucker, wie sie versuchen, ihre wenigen Habseligkeitung zu retten. Open Subtitles , هناك أعصار في الوسط الغربي أحب أن أشاهد الناس الفقراء يكافحون لأنقاذ ما لديهم من القليل
    Die konventionelle Kabine funktioniert so: Die mittlere Person niest und es landet auf den Gesichtern der anderen. TED ما حصلنا عليه من المقصورة التقليدية هو : ستلاحظ الشخص في الوسط يعطس، يصل الرذاذ لوجوه الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more