"للأمين العام عن" - Translation from Arabic to German

    • Bericht des Generalsekretärs über
        
    • des Generalsekretärs über den
        
    • des Generalsekretärs für
        
    • Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über
        
    • Zwischenbericht des Generalsekretärs über
        
    • Zwischenberichts des Generalsekretärs über
        
    • Berichts des Generalsekretärs über die
        
    "Der Sicherheitsrat hat von dem sechsten Bericht des Generalsekretärs über die Operation der Vereinten Nationen in Burundi (ONUB) Kenntnis genommen und billigt seine Empfehlungen. UN ”أحاط مجلس الأمن علما بالتقرير السادس للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي ووافق على توصياته.
    1. begrüßt den achten Bericht des Generalsekretärs über die Verifikation der Einhaltung der Friedensabkommen1; UN 1 - ترحب بالتقرير الثامن للأمين العام عن التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام(1)؛
    Kenntnis nehmend von dem vierzehnten Bericht des Generalsekretärs über die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) vom 17. November 2003 (S/2003/1098) und von den darin enthaltenen Empfehlungen, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الرابع عشر للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (البعثة) المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1098) وبما ورد فيه من توصيات،
    9. nimmt Kenntnis von dem Zwischenbericht des Generalsekretärs über den Stand des Vertrags über Flugplatzdienste für die Mission und fordert mit Nachdruck die rechtzeitige und vollinhaltliche Durchführung des darin enthaltenen Aktionsplans; UN 9 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة()، وتحث على تنفيذ خطة العمل الواردة في ذلك التقرير تنفيذا كاملا وفي حينه؛
    3. nimmt mit Besorgnis Kenntnis von der verspäteten Herausgabe des zweiten Haushaltsvollzugsberichts des Generalsekretärs für den Zweijahreszeitraum 2002-2003, in Anbetracht der Art des Berichts und des darin erfassten Zeitraums; UN 3 - تلاحظ مع القلق تأخــر إصدار تقرير الأداء الثاني للأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003، آخـذة بعين الاعتبار طابع التقرير والفترة المشمولـة بــه؛
    7. nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verfügung über die Vermögenswerte der Mission; UN 7 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن التصرف في أصول البعثة()؛
    nach Behandlung des dritten jährlichen Zwischenberichts des Generalsekretärs über die Durchführung des Sanierungsgesamtplans und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي السنوي الثالث للأمين العام عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    2. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Menschenrechtssituation in Kambodscha; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا()؛
    mit Genugtuung über den dreizehnten Bericht des Generalsekretärs über die Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) (S/2003/211), UN وإذ يرحب بالتقرير الثالث عشر للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2003/211)،
    49. fordert den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, den bestehenden konsolidierten Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Kommissionen besser zu nutzen und seiner Überprüfung mehr Zeit zu widmen; UN 49 - تحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الاستفادة بصورة أفضل من التقرير الموحد للأمين العام عن عمل اللجان وعلى تخصيص المزيد من الوقت لاستعراضه؛
    Kenntnis nehmend von dem neunzehnten Bericht des Generalsekretärs über die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) vom 26. September 2005 (S/2005/603) und von den darin enthaltenen Empfehlungen, UN وإذ يحيط علما بالتقرير التاسع عشر للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2005 (S/2005/603)، وبالتوصيات الواردة فيه،
    1. nimmt Kenntnis von dem fünften Bericht des Generalsekretärs über die ONUB vom 21. November 2005 (S/2005/728) und insbesondere von den Empfehlungen in den Ziffern 57 bis 60 des Berichts; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الخامس للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي، المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/728)، وبخاصة التوصيات الواردة في الفقرات من 57 إلى 60 منه؛
    Kenntnis nehmend von dem dreiundzwanzigsten Bericht des Generalsekretärs über die MONUC vom 20. März 2007 (S/2007/156) und den darin enthaltenen Empfehlungen, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الثالث والعشرين للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المؤرخ 20 آذار/مارس 2007 (S/2007/156) وبالتوصيات الواردة فيه،
    3. nimmt auȣerdem Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über den Haushaltsplan des Einsatzes für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009; UN 3 - تحيط علما أيضا بالتقرير المرحلي للأمين العام عن ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛
    1. nimmt Kenntnis von dem zweiten Bericht des Generalsekretärs über den Vollzug des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; UN 1 - تحيط علما بالتقرير الثاني للأمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001() وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    1. nimmt Kenntnis von dem zweiten Bericht des Generalsekretärs über den Vollzug des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأداء الثاني للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003()، وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    „Der Sicherheitsrat begrüßt den Sonderbericht des Generalsekretärs über die am 12. Juni 2008 in Paris abgehaltene Internationale Konferenz zur Unterstützung Afghanistans (S/2008/434) und über die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA) sowie die Unterrichtung durch den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Afghanistan, Herrn Kai Eide, am 9. Juli 2008. UN ”يرحب مجلس الأمن بالتقرير الخاص للأمين العام عن ”المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان`` المعقود في باريس في 12 حزيران/يونيه 2008 (S/2008/434) وعن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وكذلك بالإحاطة التي قدمها في 9 تموز/يوليه 2008 السيد كاي إيدي الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان.
    nach Behandlung des zweiten Haushaltsvollzugsberichts des Generalsekretärs für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في التقرير الثاني للأمين العام عن أداء المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2004-2005()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. nimmt Kenntnis von dem dritten jährlichen Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Durchführung des Sanierungsgesamtplans und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي الثالث للأمين العام عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    8. nimmt Kenntnis von dem Zwischenbericht des Generalsekretärs über den Stand des Vertrags über Flugplatzdienste für die Mission und sieht der weiteren Prüfung dieses Themas durch den Rat der Rechnungsprüfer mit Interesse entgegen; UN 8 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة()، وتتطلع قدما إلى قيام مجلس مراجعي الحسابات بإجراء استعراض آخر للموضوع؛
    2. begrüßt die in Ziffer 72 des vierzehnten Berichts des Generalsekretärs über die MONUC enthaltenen Empfehlungen; UN 2 - يرحب بالتوصيات الواردة في الفقرة 72 من التقرير الرابع عشر للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more