"هذه العائلة" - Translation from Arabic to German

    • dieser Familie
        
    • die Familie
        
    • der Familie
        
    • unsere Familie
        
    • diese Familie zu
        
    • eine Familie
        
    • Familie ist
        
    In dieser Familie verdiene ich die Brötchen und dein Platz ist zu Hause. Open Subtitles أنا معيل هذه العائلة و أنتي سيدتي ، و مكانك هو البيت
    Ich bin nicht einmal sicher, ob ich Teil dieser Familie sein will. Open Subtitles حتى أنني لستُ متأكدة من رغبتي بأن أكون من هذه العائلة
    Ich erdulde seit Jahrzehnten die Schwächen dieser Familie! Und was bekomme ich dafür? Einige Tage! Open Subtitles أنا أتحمل نقاط ضعف هذه العائلة لفترات طويلة وماذا أجنى فى المقابل ،بضعة أيام؟
    Wir müssen möglichst viel über die Familie herausfinden. Open Subtitles لا, يجب ان ننظم عملنا, لنكشف كل شئ عن هذه العائلة بأكملها
    Jemand in der Familie erinnert sich an etwas Nettes, was ich getan habe. Open Subtitles ما رأيك بذلك أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته
    Die Mitglieder dieser Familie werden extrem gut bezahlt, sogar hier drin. Open Subtitles أعضاء هذه العائلة يدفع لها أعلى المعدلات حتى هنا بالداخل
    Willst du mir wirklich sagen, dass ich deine liebste Person in dieser Familie bin? Open Subtitles هل سوف تقولين لي بكل صراحة أنّني شخصُكِ المفضّل في هذه العائلة ؟
    Aber du weißt doch, dass ich immer alles für jeden in dieser Familie gebe. Open Subtitles لكنك تعرف أني أحاول دائماً تقديم كل شيء .لكل شخص في هذه العائلة
    Du hast mehrfach behauptet, wie wichtig dir die Zukunft dieser Familie ist. Open Subtitles لديك مناسبات عدة صنعت استحقاقات عظيمة بخصوص التزامكِ لمستقبل هذه العائلة.
    Meine Liebsten, wir sind heute hier im Angesicht Gottes und dieser Familie zusammengekommen um zusammen diesen... Open Subtitles حيثما نزلت أسفل النهر للصلاة أعزائي، نحن مجمعون هنا أمام الرب وفي وجه هذه العائلة
    Du kannst nicht leugnen, dass er als Einziger in dieser Familie versucht hat, sich zu ändern. Open Subtitles يا أبي، لا يمكنك أن تنكر أنه شخص واحد في هذه العائلة الذي تحاول تغيير.
    Du musst nicht hier wohnen, und zu dieser Familie zu gehören. Open Subtitles لم يكن لديك للعيش هنا لأكون جزءا من هذه العائلة.
    Ich dachte, du wärst in dieser Familie die Große. Open Subtitles اعتقدت أنه من المفترض أن تكوني الفتاة الكبيرة في هذه العائلة.
    Duhörstnichtmal zu. Das ist das Problem dieser Familie! Open Subtitles أنت لا تستمع لما أقول هذه هي المشكلة مع هذه العائلة.
    Na und? Kann denn in dieser Familie nicht mal jemand verschlafen? Open Subtitles يا إلهى , ألن يستطيع أى فرد من هذه العائلة أن ينام ؟
    Warum regt sich in dieser Familie jeder wegen Toilettenpapier so auf? Open Subtitles لماذا اوراق الحمام مهمة في هذه العائلة الى درجة الاحتفال بها؟
    - In dieser Familie macht es mich krank, dass ich immer das Kleid anziehen muss! Open Subtitles أنا مريض من ارتداء اللباس في هذه العائلة.
    - Lassen Sie doch die Familie in Ruhe. Open Subtitles لماذا لا تتركون هذه العائلة الفقيرة وشأنها ؟
    Polizei. - Lassen Sie doch die Familie in Ruhe. Open Subtitles لماذا لا تتركون هذه العائلة الفقيرة وشأنها ؟
    Einer in der Familie muss ja einen klaren Kopf behalten. Open Subtitles أمى ، لا بد لأحد فى هذه العائلة أن يفكر باستقامة
    Ich weiß nicht, was mit Ezra genau geschah, aber ich weiß, dass Zack nicht... das beste Beispiel für unsere Familie ist, was Beziehungen angeht. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي حدث بالضبط مع ايزرا, ولكن أنا على علم بأن زاك لن يكتب كتاب العلاقات في هذه العائلة.
    Nach den ganzen Jahren in den du die Arbeit über eine Familie gestellt hast, bitte ich dich einmal deinen Job zu tun um diese Familie zu retten... Open Subtitles طوال هذه السنين و انت تفضل , عملك على عائلتك و المرة التي أطلب منك ان تقوم . . بعملك لانقاذ هذه العائلة
    Ich muss eine Familie ernähren, über berufliche Dinge nachdenken, hab Stress. Open Subtitles أحاول أن أرعى هذه العائلة لدي المزيد من الأعمال لتشغل تفكيري وتضغط علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more