"والصراع المسلح" - Translation from Arabic to German

    • und bewaffnete Konflikte
        
    • bewaffneten Konflikten gehören
        
    • in bewaffneten Konflikten
        
    • bewaffnete Konflikte und
        
    • bewaffneten Konflikten zu
        
    • children
        
    • von bewaffneten Konflikten
        
    Arbeitsgruppe für Kinder und bewaffnete Konflikte UN الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Auf der 5494. Sitzung des Sicherheitsrats am 24. Juli 2006 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Kinder und bewaffnete Konflikte" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5494 التي عقدها مجلس الأمن في 24 تموز/يوليه 2006، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الأطفال والصراع المسلح“ أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte UN 58/245 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    beschließt, die Tätigkeiten im Rahmen des Mandats des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte mit Mitteln des ordentlichen Haushalts zu unterstützen. UN تقرر دعم الأنشطة التي تندرج تحت إطار ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح عن طريق التمويل من الميزانية العادية.
    Auf der 5129. Sitzung des Sicherheitsrats am 23. Februar 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Kinder und bewaffnete Konflikte" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5129 لمجلس الأمن المعقودة في 23 شباط/فبراير 2005، وفي إطـار نظر المجلس في البند المعنون ”الأطفال والصراع المسلح“، أدلـى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    44. nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte; UN 44 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    Kinder und bewaffnete Konflikte UN الأطفال والصراع المسلح
    Der Sicherheitsrat nimmt mit Dank Kenntnis von den ersten Berichten des Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus für Kinder und bewaffnete Konflikte und begrüßt es, dass einige Parteien bewaffneter Konflikte sich seiner einschlägigen Beschlüsse zunehmend bewusst sind und Aktionspläne ausarbeiten, um der Einziehung und dem Einsatz von Kindersoldaten unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht ein Ende zu setzen. UN ”يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بالتقارير الأولى لآلية الرصد والإبلاغ المعنية بمسألة الأطفال والصراع المسلح ويرحب بالوعي المتزايد لبعض الأطراف في الصراعات المسلحة بقراراته ذات الصلة وبقيام تلك الأطراف بوضع خطط عمل لإنهاء تجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم في انتهاك للقانون الدولي المنطبق.
    2. nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    S/RES/1460 (2003) über Kinder und bewaffnete Konflikte UN (S/RES/1460 (2003 بشأن الأطفال والصراع المسلح
    b) den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte zu ersuchen, der Generalversammlung und der Menschenrechtskommission auch weiterhin Berichte vorzulegen; UN (ب) أن تطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان؛
    E. Frauen und bewaffnete Konflikte UN هاء - المرأة والصراع المسلح
    1. begrüßt den Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für die Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder und nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Kinder und bewaffnete Konflikte; UN 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بتأثير الصراع المسلح في الأطفال()، وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح()؛
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs vom 13. Juni 2006 über Kinder und bewaffnete Konflikte in der Demokratischen Republik Kongo (S/2006/389) und von den darin enthaltenen Empfehlungen, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/389)، والتوصيات الواردة فيه،
    "Der Sicherheitsrat nimmt mit Dank Kenntnis von dem sechsten Bericht des Generalsekretärs über Kinder und bewaffnete Konflikte und von den Fortschritten bei der Durchführung seiner Resolution 1612 (2005), insbesondere in den fünf folgenden Bereichen: UN ”يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بالتقرير السادس للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح وبالتطورات الإيجابية في تنفيذ قراره 1612 (2005)، ولا سيما في المجالات الخمسة التالية:
    40. begrüßt die Ernennung von Frau Radhika Coomaraswamy zur Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte gemäß den Resolutionen der Generalversammlung 51/77 vom 12. Dezember 1996 und 60/231 und anerkennt die Fortschritte, die seit der Festlegung des Mandats des Sonderbeauftragten, das mit Resolution 60/231 verlängert wurde, erzielt worden sind; UN 40 - ترحب بتعيين السيدة راديكا كوماراسوامي ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والصراع المسلح عملا بقراري الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 و60/231، وتعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص للأمين العام، والتي مدد لها بموجب القرار 60/231؛
    Der Generalsekretär ersuchte das AIAD, die Wirksamkeit und Effizienz der Antwortmaßnahmen des Systems der Vereinten Nationen auf die Problematik von Kindern in bewaffneten Konflikten zu bewerten. UN 74 - طلب الأمين العام إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييم فعالية وكفاءة استجابة الأمم المتحدة لقضايا الأطفال والصراع المسلح.
    ________Report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح.
    11. ermutigt den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte in seinen Bemühungen um eine stärkere weltweite Bewusstseinsbildung und die Mobilisierung der Behörden und der Öffentlichkeit für den Schutz von Kindern, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, namentlich minderjährigen Flüchtlingen; UN 11 - تشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح فيما يبذلـه من جهود لزيادة الوعي في جميع أنحاء العالم وتعبئة الرأي الرسمي والرأي العام لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، بمن فيهم اللاجئون القصر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more