"أحتفظ" - Translation from Arabic to English

    • keep
        
    • save
        
    • kept
        
    • hold
        
    • saving
        
    • I have
        
    • holding
        
    • saved
        
    • retain
        
    I keep my own books and I keep everything balanced. Open Subtitles أنا أحتفظ بسجلي الخاص و أحرصُ على توازنِ الأمور.
    What do you think I keep in this backpack? Open Subtitles ما الذي تعتقد أنني أحتفظ به بحقيبة الظهر؟
    Nah, I think I'll keep it, remind you why we're friends. Open Subtitles كلا, أعتقد بأنني سوف أحتفظ به لتذكيرك لماذا نحن اصدقاء
    I was gonna save it for later, but since your radio sucks, I got us some tunes. Open Subtitles سوف أحتفظ بها لوقت لاحق و بما أن ذلك الراديو سىء يوجد لدى بعض التسجيلات
    I kept her in my pocket, she was only this big. Open Subtitles كنت أحتفظ بها في جيبي لقد كانت بهذا الحجم فقط
    Why hold on to old hats? I burned them. Open Subtitles لماذا عليّ أن أحتفظ بها فأنا أقوم باحراقها
    Yes, I keep it in our limousine, Your Majesty. Open Subtitles أجل، أحتفظ به في الليموزين الخاص بنا، جلالتكِ
    I keep a lot of nickels in these pants. Open Subtitles أحتفظ بالكثير من العملات المعدنية في هذا السروال
    One where you don't have to keep a toolbox at the end. Open Subtitles نعم, أعتقد أني لن أحتفظ بصندوق العدة بعد الآن أين راي؟
    She let me keep it after I fucked her. Open Subtitles تركتني أحتفظ بها بعد أن مارست الجنس معها
    And i want to keep making free, long-Distance prank calls Open Subtitles و أريد أن أحتفظ بالمكالمات المجانيه الدوليه, لفعل المقالب
    keep it in remembrance of me. Always keep it with you. Understand? Open Subtitles أحتفظ به لأجل أن تتذكرني ، دائماً أحتفظ به معك، مفهوم؟
    I keep them in a safe-deposit box in the bank. Open Subtitles انا أحتفظ بهم فى صندوق ايداع الامانات فى البنك
    Kid, I don't build the games, I just keep the quarters. Open Subtitles أنا لم أصنع اللعبة أيها الولد، أنا فقط أحتفظ بالعملات.
    You know, I keep my money buried in my potato field. Open Subtitles أنتي تعرفي ، أنا أحتفظ بمالي مدفون في حقل البطاطس
    keep that money, you're losing something way more valuable. Open Subtitles أحتفظ بهذا المال لأنك تخسر شيء أكثر قيمة
    I'm coming with you. I intend to earn my keep. Open Subtitles سآتى معك, أنا أنوى أن أحتفظ بكل ما أكسبه.
    I save all my hot sauce for her breasts. Open Subtitles أنا أحتفظ بجميع صلصاتي الحارة من أجل نَهدَيها.
    I kept her clothes, but her smell is gone now. Open Subtitles . أنا أحتفظ بملابسها لكن رائحتها قد ذهبت الآن
    She asked me to hold on to those until you needed them. Open Subtitles لقد طلبتني أن أحتفظ بهذه حتى تحتاجي إليهم
    I've been saving this for a special occasion. Open Subtitles ويجب عليك. لقد كنت أحتفظ بهذة لمناسبة خاصة
    God, why do I have so many rubber bands? Open Subtitles رباه , لماذا أحتفظ بالكثير من الرباطات المطاطية؟
    I'm just holding onto it till he proposes to her again tomorrow. Open Subtitles و أنا أحتفظ له به حتى يعرض عليها الزواج مجدداً غداً
    I discovered that the love in my heart was being saved for you. Open Subtitles اكتشفتُ أن ذلك الحب في فؤادي كنتُ أحتفظ به لأجلك.
    That is why I would like to retain my right to present this amendment to the decision, so that it can then be examined. UN لذلك أود أن أحتفظ بحقي وأن أقدم التعديل على هذا المقرر، ليتم البت فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more