"أنّه كان" - Translation from Arabic to English

    • he was
        
    • it was
        
    • he's been
        
    • that was
        
    • was a
        
    • that he
        
    • he had
        
    • he'd
        
    • had to
        
    • have been
        
    Name's eric shaw. Landlord said he was late on rent. Open Subtitles قال صاحب المبنى أنّه كان مُتأخّراً عن دفع الإيجار.
    We think he was in a postictal* state when he attacked. Open Subtitles نحن نعتقد أنّه كان في حالة شرود مؤقّتة عندما هاجمك
    Besides, it was a totally different thing-- he was a man. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه كان أمراً مختلفاً تماماً فقد كان رجلاً
    I'd say it was a happier time, but I was disengaged from my feelings, so who can tell? Open Subtitles ،كنت لأقول أنّه كان وقتاً طيّباً لكنني كنت مُنعزلا عن مشاعري إذا من يُمكنه الجزم ؟
    I mean, I knew there was a concert happening, but the advertisements said it was a "weekend in the country." Open Subtitles أعني، أعرف أنّ هُناك حفل موسيقي قائم، ولكن الإعلانات تقول أنّه كان في عطلة نهاية الأسبوع في الريف.
    Enough to get him on the phone when I heard he was recording his memoirs from prison. Open Subtitles ما يكفي لأتحدث معه على الهاتف عندما سمعت أنّه كان يسجل سيرته الذاتية في السجن
    But the man you saw fleeing, he was about six-foot, you said? Open Subtitles ولكن الرجل الذي شاهدتِه هارباً، أقلتِ أنّه كان بطول 6 أقدام؟
    I know he was into someone for some major cash. Open Subtitles أعلم أنّه كان يجابه أحدهم لأجل مبلغ ماليّ كبير
    Kept insisting that he was messing around, but it wasn't true. Open Subtitles ظلوا يُصرّون على أنّه كان يعبث، ولكنّه لم يكن صحيحاً
    Her files indicate that he was on pretty heavy antipsychotics. Open Subtitles ملفاتها تشير إلى أنّه كان يتناول مضادّات قويّة للذهان
    He said he was in traffic at the Tunnel. Open Subtitles قال أنّه كان عالقاً بالزحمة المروريّة في النفق.
    Or maybe he didn't want to tell you because he didn't want you to think he was on the rebound. Open Subtitles أو ربّما لم يرد إخبارك لأنه لم يردك أن تفكّري أنّه كان على وشك العودة إلى حالته الطبيعيّة
    Told you he was rich. She's not that weird. Open Subtitles أخبرتكم أنّه كان ثريّاً هي ليست بهذه الغرابة
    Means he was showing symptoms prior to the fight. Open Subtitles مما يعني أنّه كان يُظهر أعراضاً قبل النزال
    I don't even think he knew where he was going himself. Open Subtitles لا أعتقد أنّه كان يعرف إلى أين يجب أن يذهب.
    Unfortunately, it was in the Caged Wisdom blooper bonus footage. Open Subtitles لسوء الحظ, أنّه كان في اللقطات الإضافية الغير معدّلة
    Sediment composition and Ph level suggest that it was from a lion. Open Subtitles تكوين الرواسب ومستوى الحامضية والقاعدية يُشير إلى أنّه كان من أسد
    Man, I thought it was hard working while you drove. Open Subtitles يا رجل إعتقدت أنّه كان صعباً العمل عندما تقود
    Plus, it was a great place to pick up chicks. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه كان مكاناً رائعاً لإلتقاط الفتيات الجميلات.
    Apparently, he's been working as a confidential informant for the feds. Open Subtitles من الواضح , أنّه كان يعمل كمخبر سرّي لمصلحة الفيدراليين
    I had a partner that was savvy with that kind of stuff. Open Subtitles المشكلة هي أنّه كان لديّ شريك عبقريّ بأمور كهذه
    So you knew he had a record before he joined the Marines? Open Subtitles إذاً كنت تعرف أنّه كان لديه سجل جنائي قبل إلتحاقه بالبحرية؟
    I know he'd want me to ask you that. Open Subtitles أعرف أنّه كان ليريدني أنْ أطلب ذلك منك
    I'm sure you had to deal with the fallout. Open Subtitles أنا متأكدة أنّه كان عليك التعامل مع النتيجة
    Don't give up. You know you should have been more careful. Open Subtitles لا تستسلم، تعلم أنّه كان عليك أن تكون أكثر حذراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more