Estimate 2014: 0 :: provision of advice to national stakeholders on a national dialogue and reconciliation platform through monthly meetings | UN | :: إسداء المشورة إلى الأطراف الوطنية المعنية بشأن إقامة منبر وطني للحوار والمصالحة من خلال عقد اجتماعات شهرية |
Wide-ranging experience in provision of advice to government and private bodies. | UN | ولها خبرة واسعة في إسداء المشورة إلى الهيئات الحكومية والخاصة. |
advising on Jamaica's ratification of such treaties; | UN | إسداء المشورة بشأن قيام جامايكا بالتصديق على المعاهدات؛ |
The newly opened voluntary counselling and testing centre provides access to free testing and counselling for all personnel. | UN | ويوفر مركز إسداء المشورة والفحص الطوعي المنشأ حديثا إمكانية حصول جميع الموظفين على الفحص والمشورة مجانا. |
:: Monthly meetings with the Government of Libya, to advise on the development of a training programme on sustainable ammunition management | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة ليبيا بهدف إسداء المشورة بشأن وضع برنامج تدريبي على إدارة الذخائر بصورة مستدامة |
provide advice on the effective processing of sexual and gender-based violence cases | UN | إسداء المشورة بشأن النظر في قضايا العنف الجنسي والجنساني بصورة فعالة |
This commission includes providing advice, coordination and professional development as well as the distribution of development funds. | UN | ويشمل هذا التكليف إسداء المشورة والتنسيق والتطوير الفني فضلا عن توزيع مخصصات مالية لأعمال التطوير. |
Out of the 113 reports to the General Assembly and the Security Council, the provision of advice went beyond 5 days in 5 instances. | UN | من أصل التقارير الـ 113 المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن، استغرق إسداء المشورة أكثر من خـمسة أيام في 5 حالات فقط. |
Out of the 123 reports to the General Assembly and the Security Council, the provision of advice went beyond 5 days in 5 instances. | UN | من أصل التقارير الـ 123 المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن، استغرق إسداء المشورة أكثر من خـمسة أيام في 5 حالات فقط. |
:: provision of advice and expertise on constitutional issues | UN | :: إسداء المشورة وتوفير الخبرة بشأن المسائل الدستورية |
∙ advising on Jamaica's ratification of such treaties; | UN | ■ إسداء المشورة بشأن قيام جامايكا بالتصديق على المعاهدات. |
In order to support the Commission in advising and assisting the Government, it is proposed that a Transitional Justice Unit be established within the Human Rights Section. | UN | ومن أجل دعم اللجنة في إسداء المشورة للحكومة ومساعدتها، اقتُرح إنشاء وحدة العدل الانتقالي بقسم حقوق الإنسان. |
advising the Secretary-General on the appropriate responses to the global food challenges; | UN | إسداء المشورة إلى الأمين العام بخصوص السبل المناسبة لمواجهة التحديات الغذائية العالمية؛ |
A woman may independently ask advice from the family planning counselling service, without the consent of her spouse. | UN | ويجوز للمرأة مستقلة أن تطلب النصح من خدمة إسداء المشورة بشأن تنظيم الأسرة دون موافقة زوجها. |
The two pillars of the Act were counselling and financial assistance. | UN | ويقوم القانون على ركنين هما إسداء المشورة وتقديم المساعدة المالية. |
Voluntary confidential counselling and testing performed as required and 341 UNMIK staff attended HIV awareness sessions | UN | تم إسداء المشورة وإجراء الفحوص بشكل طوعي وسري حسبما هو مطلوب، وحضر 341 من موظفي البعثة جلسات توعية بشأن الفيروس |
There would also be civilian police to advise upon and monitor the reform and restructuring of the Sierra Leone police force. | UN | وستكون أيضا ثمة شرطة مدنية تضطلع بمهمتي إسداء المشورة والرصد في مجال إصلاح وإعادة هيكلة قوات الشرطة في سيراليون. |
Since one of its functions was to advise the President, it would be interesting to learn how often that advice was implemented. | UN | وبالنظر إلى أن من وظائفها إسداء المشورة للرئيس, فقد يكون من المهم معرفة عدد المرات التي نُفّذت فيها هذه المشورة. |
UNODC should also continue to provide advice on best practices and encourage the use of advisory manuals; | UN | وينبغي أن يواصل المكتب كذلك إسداء المشورة بشأن أفضل الممارسات والتشجيع على استخدام الأدلة الإرشادية؛ |
These efforts will include providing advice and assistance to Governments. | UN | وستشمل هذه الجهود إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى الحكومات. |
:: Technical advice provided to the Ministry of Justice on alternative sentencing and sentence execution in line with international standards | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إصدار الأحكام البديلة وتنفيذ الأحكام بما يتماشى مع المعايير الدولية |
Statistics on counseling Centers for Victims of Sexual Violence | UN | إحصاءات عن مراكز إسداء المشورة لضحايا العنف الجنسي |
The task of the Commission was to coordinate the views of experts in order to give advice on amending draft laws in a gender-neutral way. | UN | ومهمة اللجنة هي تنسيق آراء الخبراء بغية إسداء المشورة بشأن تعديل مشاريع القوانين بطريقة محايدة بالنسبة للجنسين. |