"إنه لا" - Translation from Arabic to English

    • He's not
        
    • It's not
        
    • He doesn't
        
    • He don't
        
    • He didn't
        
    • should not
        
    • It doesn't
        
    • could not
        
    • that he did not
        
    • it does not
        
    • He won't
        
    • He ain't
        
    • 's no
        
    • He is not
        
    • He isn't
        
    He's not answering his phone, so I thought I'd call you. Open Subtitles إنه لا يُجيب على هاتفه ، لذا فكرت بالإتصال بك
    He's not answering his phone, there's blood on the floor. Open Subtitles إنه لا يُجيب على هاتفه وتوجد دماء على الأرضية.
    He's not answering, and it's going straight to voicemail. Open Subtitles إنه لا يرد، والمكالمة تذهب إلي البريد الصوتي
    It's not worth the effort now that the state's gone legal. Open Subtitles إنه لا يستحق الجهد الآن بما أن الحالة أصبحت قانونية
    He doesn't return what he's taken to the person who's hired him. Open Subtitles إنه لا يُعيد ما يحصل عليه إلى الشخص الذي قام بتوظيفه
    He doesn't care about you one little bit. He don't. Open Subtitles إنه لا يهتم بأمرك ولو قليلاً، إنه لا يهتم
    Prick's not fucking answering. Or He's not accepting the calls. Open Subtitles ذلك السافل لا يُجيب إنه لا يقبل بتلقي الاتصالات
    But then again, He's not eatin'them, is he? Open Subtitles ولكن مرة أخرى إنه لا يأكلهم ، أليس كذلك؟
    He can't hear your confession. He's not an ordained priest. Open Subtitles إنه لا يستطيع الإستماع إلى اعترافك إنه ليس كاهنا
    - He's not using a real saw, is he? Open Subtitles إنه لا يستخدم منشارا حقيقيا , أليس كذلك؟
    Look, you don't have to worry. He's not a threat. Open Subtitles اسمع ، لا داعي للقلق إنه لا يشكّل تهديداً
    The guy is wearing a braided belt. He's not judging. Open Subtitles إنه لا يرتدي ملابس جيدة، لا يمكنه أن يوبّخكِ
    You know, technically It's not a yacht unless it's over 40 feet. Open Subtitles اتعلمون, إنه لا يعتبر يخت إلا إن كان فوق الأربعين قدم
    It's not paying the rent, really, but I'm hoping someday it will. Open Subtitles إنه لا يدفع الإيجار حقا لكن، أتمنى أحد ما أن يفعل
    In the first place, It's not so magnificent. It's fair, but it ain't keeping'me up nights. Open Subtitles بالمقام الأول، هو ليس رشيقا جدا إنه لا بأس به، لكنه لا يؤرقني طول الليالي
    He doesn't like working for a woman. Simple as that. Open Subtitles إنه لا يحب العمل لدى إمرأة الأمر بهذه البساطة
    You see, He doesn't bear any of the distinctive March features. Open Subtitles كما ترى ,إنه لا يحمل أي من ملامح مارش المميزة
    He don't hold back. He's got a direct line to God. Open Subtitles إنه لا ينظر إلى الوراء لديه اتصال مباشر مع الإلهام
    He didn't wanna be up on deck to transmit our location. Open Subtitles إنه لا يريد أن يكون على سطح السفينة لإرسال موقعنا
    The importance of the International Criminal Court should not be downgraded. UN وقال إنه لا ينبغي الانتقاص من أهمية المحكمة الجنائية الدولية.
    It doesn't seem to be the same type of character as before. Open Subtitles إنه لا يبدو مثل ذلك النمط من الرمز، مثلما كان قبل
    The United Nations could not attain its lofty objectives without the participation of those it was supposed to serve. UN وأضافت قائلة إنه لا يمكن للأمم المتحدة أن تحقق أهدافها النبيلة دون مشاركة من يفترض أنها تساعدهم.
    He added that he did not approve of sanctions against the people of any country. UN وأضاف قائلا إنه لا يؤيد فرض عقوبات ضد شعب أي بلد.
    it does not assess difficulties, progress, setbacks or current trends in resolving the conflicts posing a threat to international peace and security. UN إنه لا يقوم بتقييم المصاعب أو التقدم أو الانتكاسات أو الاتجاهات الجارية في حل الصراعات التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
    He-- He won't even get on the phone with me, much less lose votes over this thing. Open Subtitles إنه لا يريد النحدث معي على الهاتف حتى ربما كي لا يخسر أصوات بسبب هذا
    He ain't just killing. He's a cannibal. Open Subtitles إنه لا يقتل فحسب، إنه من آكلي لحوم البشر
    It's no wonder it's taking him so long over there, is it? Open Subtitles إنه لا عجب إنه يأخذ وقتاً طويلاً جدا هناك، أليس كذلك؟
    There is no way she's right. He is not still thinking about me. Open Subtitles من المستحيل أن تكون تقول الحقيقة، إنه لا يفكر بي حتى الان
    Tia He isn't asking you out... I think he's asking for himself. Open Subtitles تيا إنه لا يتكلم عنك أنتِ .أعتقد أنه يتكلم عن نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more