"إيفات" - Translation from Arabic to English

    • EVATT
        
    • she
        
    • agreed with
        
    Working Group on Communications: Mr. Ban, Mrs. EVATT, Mr. Mavrommatis, Mr. Prado Vallejo and Mr. El Shafei. UN الفريق العامل المعني بالبلاغات: السيد بان والسيدة إيفات والسيد مافروماتيس والسيد برادو فاييخو والسيد الشافعي.
    He was, however, also responsive to Israeli requests - hence the apparent paradox referred to by Ms. EVATT. UN وإنه قد استجاب مع ذلك لطلبات إسرائيل، مما يفسر التناقض الظاهر الذي أشارت اليه السيدة إيفات.
    At the ninth meeting Ms. EVATT joined the Working Group on Communications. UN وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    At the ninth meeting Ms. EVATT joined the Working Group on Communications. UN وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    Lastly, he said it was expected that the human rights committee referred to by Ms. EVATT would shortly be given official status. UN وأخيراً قال إنه من المتوقع أن تمنح اللجنة المعنيـة بحقوق الإنسان التي أشارت إليها السيدة إيفات مركزاً رسمياً عما قريب.
    4. Ms. EVATT proposed that the term " list of issues " should also be used in the last sentence of paragraph 44. UN 4- السيدة إيفات اقترحت هي الأخرى استخدام عبارة " قائمة النقاط التي يتعين معالجتها " في الجملة الأخيرة من الفقرة 44.
    With regard to the first sentence, he fully supported the comments made by Ms. EVATT. UN وفيما يتعلق بالجملة الأولى، قال إنه يؤيد ملاحظات السيدة إيفات تأييداً كاملاً.
    He would prefer a combination of the proposals of Ms. EVATT and Mr. Klein in order to delete the notion of core obligation. UN وأنه يفضل الجمع بين مقترحات السيدة إيفات والسيد كلاين بغية شطب فكرة الالتزام الأساسي.
    Much needed to be done to improve the situation of women in Kuwait, as Ms. EVATT had demonstrated at the previous meeting. UN 4- ولا بد من بذل المزيد من الجهود لتحسين وضع المرأة في الكويت، كما أوضحت السيدة إيفات في الجلسة الماضية.
    He paid tribute to the contributions to the group made by Lord Colville and Ms. EVATT, whose mandates expired at the end of 2000. UN وأثنى على المساهمات التي قدمها اللورد كولفيل والسيدة إيفات للفريق، اللذين تنتهي ولايتيهما آخر عام 2000.
    He endorsed the view expressed by Ms. EVATT. UN وأعلن تأييده للرأي الذي أعربت عنه السيدة إيفات.
    20. Ms. EVATT pointed out that paragraph 30 addressed that issue. UN ٠٢- السيدة إيفات قالت إن الفقرة ٠٣ تتناول تلك المسألة.
    Lastly, replying to a supplementary question by Ms. EVATT, he said that the domicile of children born in East Jerusalem was established on the basis of where the child actually resided and went to school. UN وأخيراً، قال ردا على سؤال إضافي طرحته السيدة إيفات إن محل إقامة اﻷطفال الذين يولدون في القدس الشرقية يحدد على أساس المكان الذي يقيم فيه الطفل بالفعل ويذهب فيه إلى المدرسة.
    At the same time, Ms. EVATT's proposal should find a place in the paragraph. UN ومع ذلك، فإن اقتراح السيدة إيفات جدير بأن يدرج في هذه الفقرة.
    In reply to Ms. EVATT's point he said that no exemption from civic duties on grounds of conscience was permitted under Icelandic law. UN ورداً على النقطة التي أثارتها السيدة إيفات قال إن القانون اﻵيسلندي لا يجيز أي إعفاء من الواجبات المدنية ﻷسباب ضميرية.
    I agree with the substance of the individual opinion formulated by Ms. EVATT and Ms. Medina Quiroga. UN وإنني أتفق مع مضمون الرأي الفردي الذي قدمته السيدة إيفات والسيدة مدينا كيروغا.
    This separate opinion may be read as supplementary to the opinion of Mrs. EVATT and Mrs. Medina Quiroga with which I find myself wholly in agreement. UN ويمكن قراءة هذا الرأي المستقل باعتباره مكملاً لرأي السيدة إيفات والسيدة مدينا كيروغا الذي أوافق عليه تماماً.
    Individual opinion by Committee members Elizabeth EVATT and Cecilia Medina Quiroga, UN رأي منفرد مقدم من أعضاء اللجنة إليزابيث إيفات وسيسيليا
    Regarding the amendments to the second sentence suggested by Mrs. EVATT and Mr. Ando, he would support those that made the text clearer. UN وفيما يتعلق بالتعديلات التي اقترحتها السيدة إيفات والسيد آندو للجملة الثانية، قال إنه سيوافق على التعديلات التي ينجم عنها أوضح نص.
    49. Mr. BUERGENTHAL and Lord COLVILLE shared Mrs. EVATT's opinion. UN ٩٤- السيد بورغنثال واللورد كولفيل قالا إنهما يشاطران رأي السيدة إيفات.
    she suggested that that point could be included at the beginning of the paragraph in the version proposed by Mr. Scheinin. UN ولذلك قالت السيدة إيفات إنها تقترح إدراج هذا الإيضاح في بداية الفقرة في الصيغة التي اقترحها السيد شاينين.
    44. The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, agreed with Mrs. EVATT that paragraphs 2 and 4 should be combined. UN ٤٤- الرئيس: تحدث بوصفه عضواً في اللجنة، فقال إنه يتفق مع السيدة إيفات على أنه ينبغي الجمع بين الفقرتيــن ٢ و٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more