"الأسلحة والمعدات العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • weapons and military equipment
        
    • arms and military equipment
        
    • armaments and military equipment
        
    • arms and military weapons
        
    • weapons and military matériel
        
    • weaponry and military equipment
        
    The Council further imposed on individuals and entities designated by the Committee a prohibition on the supply, sale or transfer of weapons and military equipment, and the supply of related training, and financial and other assistance. UN وفرض المجلس كذلك على الكيانات والأفراد الذين حددت اللجنة أسماءهم حظرا على توريد الأسلحة والمعدات العسكرية أو بيعها أو نقلها وعلى ما يتصل بها من تدريب ومساعدة مالية وغيرها من أشكال المساعدة.
    The Council further decided that Member States should prevent the supply, sale or transfer of weapons and military equipment, and the supply of related training and assistance, to the individuals or entities designated by the Committee. UN وقرر المجلس كذلك أن تمنع الدول الأعضاء توريد الأسلحة والمعدات العسكرية أو بيعها أو نقلها وتمنع القيام بتوريد ما يتصل بذلك من تدريب ومساعدة إلى الكيانات أو الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم.
    Authorization can be given for the supply, sale or transfer of weapons and military equipment if the supply is: UN ويمكن أن يُؤذَن بتوريد الأسلحة والمعدات العسكرية أو بيعها أو نقلها للأغراض التالية:
    While giving its consent to the arms and military equipment export BiH Ministry of Foreign Affairs takes care of: UN وتحرص وزارة خارجية البوسنة والهرسك عند إعطاء موافقتها على تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية على مراعاة ما يلي:
    With the exception of San Pedro and Abidjan, the ports and coastline lacked the infrastructure to import significant amounts of arms and military equipment. UN وباستثناء مينائي سان بيدرو وأبيدجان، فإن الموانئ الأخرى والخط الساحلي تفتقر إلي البنية التحتية اللازمة لاستيراد كميات كبيرة من الأسلحة والمعدات العسكرية.
    In order to enhance transparency in weapons transfers, the Danish Government has since 1999 annually published a report, which provides information on Danish exports of weapons and military equipment. UN دأبت الحكومة الدانمركية منذ سنة 1999، بغرض تعزيز الشفافية في عمليات نقل الأسلحة، على نشر تقرير سنوي، يقدم معلومات عن صادرات الدانمرك من الأسلحة والمعدات العسكرية.
    The domestic authorities also worked on programmes aimed at safely disposing of surplus weapons and military equipment. UN وعملت السلطات المحلية أيضا على إنجاز برامج تهدف إلى التخلص المأمون من فائض الأسلحة والمعدات العسكرية.
    3 Exportation of weapons and military equipment to Somalia Prohibited UN 3 - حظر تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال
    The Order prohibits the export of weapons and military equipment except under and in accordance with a licence. UN ويحظر المرسوم تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية إلا بموجب ترخيص.
    :: The financing of all acquisitions and deliveries of weapons and military equipment UN :: تمويل جميع عمليات حيازة الأسلحة والمعدات العسكرية وتسليمها؛
    Instructions also regulate intervening in weapons and military equipment turnover. UN كما تنظم هذه التعليمات التوسط في نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الغير.
    Objective: To stop and prevent all delivery of weapons and military equipment to Somalia. UN الهدف: منع جميع عمليات تسليم الأسلحة والمعدات العسكرية للصومال.
    Objective: To prevent all delivery of weapons and military equipment to Somalia and Eritrea UN هدف المنظمة: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال وإريتريا
    Objective: To prevent all delivery of weapons and military equipment to Somalia and Eritrea UN الهدف: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال وإريتريا
    The main provisions are contained in the Criminal Code, the Trade Act, the Government Decision on Determination on Goods Imported and Exported on the Basis of Licences and the Law on Production, Overhaul and Trade of weapons and military equipment. UN وترد الأحكام الرئيسية في كل من القانون الجنائي، وقانون التجارة، وقرار الحكومة بشأن تحديد السلع المصدرة والمستوردة بموجب التراخيص وقانون إنتاج الأسلحة والمعدات العسكرية وإصلاحها والاتجار بها.
    Main provisions are contained in the Criminal Code, the Trade Act, the Decree on Goods Subject to Import and Export Licensing and the Law on the Production, Overhaul and Trade of weapons and military equipment. UN وترد الأحكام الرئيسية بهذا الشأن في كل من القانون الجنائي، وقانون التجارة، والمرسوم المتعلق بالسلع الخاضعة لتراخيص الاستيراد والتصدير، وقانون إنتاج الأسلحة والمعدات العسكرية وإصلاحها والاتجار بها.
    Pursuant to this code, no Czech company is legally authorized to export arms and military equipment to Somalia. UN وعملا بهذا القانون، لا يجوز قانونا لأي شركة تشيكية تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال.
    This Decree is based on Article 6, paragraph 3 of the Law on the Production, Overhaul and Trade in arms and military equipment. UN ويستند هذا المرسوم إلى الفقرة 3 من المادة 6 من قانون إنتاج الأسلحة والمعدات العسكرية وتجديدها والاتجار بها.
    All data on import, export and transit of arms and military equipment are kept with the enterprises included in such activities. UN وتودع جميع البيانات المتعلقة باستيراد وتصدير وعبور الأسلحة والمعدات العسكرية لدى المؤسسات المسؤولة عن هذه الأنشطة.
    Despite the fact that none of the existing conventions provides a sufficient solution to the issue of transfer of arms and military equipment to terrorists and terrorist organizations, these instruments indicate how the international community could proceed in its efforts to combat different activities associated with terror. UN ورغم أن أياً من الاتفاقيات الحالية لا ينص على حل كاف لمسألة نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الإرهابيين والمنظمات الإرهابية، فإن هذه الصكوك تشير إلى الكيفية التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يستمر في جهوده الرامية إلى مكافحة مختلف الأنشطة المرتبطة بالإرهاب.
    In addition, Ukraine is proceeding with the disposal of armaments and military equipment to bring the total below the ceilings specified in the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. UN وإضافة إلى ذلك، تشرع أوكرانيا في التخلص من الأسلحة والمعدات العسكرية لخفض إجماليها إلى ما دون السقف المحدد في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    By resolution 748 (1992), adopted on 31 March 1992, the Security Council imposed a regime of mandatory sanctions against the Libyan Arab Jamahiriya relating to various aspects of air links with, the supply of arms and military weapons to, reductions and restriction of the activities of the diplomatic and consular missions of, and restrictions on known or suspected terrorists nationals of the Libyan Arab Jamahiriya. UN بموجب القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، المتخذ في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢، فرض مجلس اﻷمن نظاما للجزاءات اﻹلزامية على الجماهيرية العربية الليبية تتصل بمختلف جوانب الوصلات الجوية مع الجماهيرية العربية الليبية، وتوريد اﻷسلحة والمعدات العسكرية إليها، وتخفيض أو تقييد أنشطة بعثاتها الدبلوماسية والقنصلية، وفرض قيود على اﻹرهابيين المعروفين أو المشتبه فيهم من رعاياها.
    A quantity of weapons and military matériel, as well as a number of prisoners, had been captured there. UN وقد تم الاستيلاء في ذلك المكان على كمية من اﻷسلحة والمعدات العسكرية فضلا عن عدد من السجناء.
    To the contrary, the United States is further heightening its military threat, blackmail and pressure against the Democratic People's Republic of Korea and stirring up confrontation and an arms race among the countries of the region by modernizing the weaponry and military equipment of United States forces in south Korea and further increasing military exercises between the United States and south Korea, and the United States and Japan. UN وعلى العكس من ذلك، تتمادى الولايات المتحدة في تشديد ما تمارسه من التهديد والابتزاز والضغط العسكري ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتأجيج أوار المواجهة وسباق التسلح فيما بين بلدان المنطقة عن طريق تحديث اﻷسلحة والمعدات العسكرية لقوات الولايات المتحدة في جنوب كوريا، واﻹكثار بصفة مستمرة من التدريبات العسكرية المشتركة بين الولايات المتحدة وجنوب كوريا وبين الولايات المتحدة واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more