"التابع لإدارة" - Translation from Arabic to English

    • of the Department
        
    • the Department of
        
    • in the Department
        
    • Department for
        
    • Administration
        
    • within the Department
        
    • 's Department
        
    • Department's
        
    • the Directorate of the
        
    • of the Departments
        
    • of the Directorate of
        
    • Department of Economic
        
    • from the Department
        
    Outreach and knowledge-sharing services subprogramme of the Department of Public Information UN البرنامج الفرعي لخدمات التوعية وتبادل المعارف التابع لإدارة شؤون الإعلام
    Maintenance of the Department of Peacekeeping Operations Data Centre UN صيانة مركز البيانات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    The smaller missions rely on administrative and operational support from the Executive Office of the Department of Political Affairs. UN وأما البعثات الصغيرة فإنها تعتمد على الدعم الإداري والعملياتي المقدم من المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية.
    This work has been undertaken in collaboration with the Senior Leadership Appointments Section of the Department of Field Support, established in 2007. UN وتم هذا العمل في تعاون مع قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني، التي أُنشئت عام 2007.
    The deployable mediation team of the Department of Political Affairs had provided advice on rule of law issues, such as constitution-making. UN وقدَّم فريق الوساطة القابل للانتشار التابع لإدارة الشؤون السياسية المشورة بشأن مسائل سيادة القانون، كوضع الدساتير على سبيل المثال.
    Norway therefore strongly supported the work of the Office of Rule of Law and Security Institutions of the Department of Peacekeeping Operations. UN ولذلك تؤيد النرويج بقوة العمل الذي يؤديه مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Strengthening of the Non-Governmental Organization Section of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Strengthening of the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat (E/2008/L.9, chap. I, sect. A, and E/2008/SR.37) UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Strengthening of the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Cooperation and coordination with the Nepal office of the Department of Safety and Security remained strong and focused on ensuring that staff members remain vigilant and comply with existing United Nations security and movement procedures. UN وظل التنسيق والتعاون مع مكتب نيبال التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن قويين وموجهين نحو كفالة استمرار الموظفين في توخي الحذر والامتثال لإجراءات الأمم المتحدة المطبقة حاليا في ما يتعلق بالأمن والتنقل.
    Strengthening of the Non-Governmental Organizations Branch of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat UN رابعاً - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة
    An introductory statement was made by the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    5. Strengthening of the Non-Governmental Organizations Branch of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. UN 5 - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    5. Strengthening of the Non-Governmental Organizations Branch of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat UN 5 - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    The Executive Office of the Department of Political Affairs will provide administrative support for the Panel, such as issuing contracts, processing payments and making travel arrangements. UN وسيوفر المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية الدعم الإداري للفريق في أمور من قبيل إصدار العقود وإنهاء الإجراءات المتعلقة بالمدفوعات وإجراء ترتيبات السفر.
    Staffing for the GIS pilot project of the Department of Peacekeeping Operations Required UN تدبير الموظفين للمشروع النموذجي لنظام المعلومات الجغرافية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    The report proposes to strengthen the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs through the establishment of one Professional and one General Service post. UN ويقترح التقرير تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن طريق إنشاء وظيفتين واحدة من الفئة الفنية والأخرى من فئة الخدمات العامة.
    Comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations UN التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات
    3. An introductory statement was made by the Chief of the Human Development Institutions and Technology Branch of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع مؤسسات التنمية البشرية والتكنولوجيا التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    The situation began to change early in 2009 when the Community Advisory Council under the Presidential Administration was established. UN وبدأ الوضع يتغير أوائل عام 2009 عندما أُنشئ المجلس الاستشاري المجتمعي التابع لإدارة الرئيس.
    The Disease Surveillance Branch within the Department of Public Health is the national centre, which receives notifications of statutory notifiable communicable diseases in Malta. UN 596- وفرع مراقبة الأمراض التابع لإدارة الصحة العامة هو المركز الوطني الذي يتلقى التبليغات عن الأمراض السارية الواجب قانونا الإبلاغ عنها في مالطة.
    The Women's Department's Global Fund project also integrated, as part of the activities for 16 Days of Activism Against Gender-Based Violence, a two-day women's craft expo. UN وكان مشروع الصندوق العالمي، التابع لإدارة شـؤون المرأة، قـد أدرج هو أيضا ضمن عملـه النشـط الممـتـد على مـدى 16 يوما لمكافحة العنف القائم على نـوع الجنس، يومين خصصهما لإقامة معرض للمشغولات النسائية.
    Reformatting and uploading to the web of 30 peacekeeping-related stories per month in broadcast quality for download by broadcasters from the Department's UNifeed website UN إعادة صياغة 30 خبرا في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام، وتحميلها على شبكة الإنترنت بنوعية تصلح للبث لكي تتمكن هيئات البث من تنزيلها من على موقع يونيفيد الشبكي التابع لإدارة شؤون الإعلام
    Money Laundering Group of the Directorate of the Judicial Police UN فريق غسل الأموال التابع لإدارة الشرطة القضائية
    Source: Misconduct tracking system of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. UN المصدر: نظام تتبع سوء السلوك التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Contract award is imminent for a fifth project financed jointly from the Department of Humanitarian Affairs Trust Fund and the ONUMOZ budget. UN ويُوشك على إبرام عقد لمشروع خامس يشترك في تمويله الصندوق الاستئماني التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية وميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more