"الرضع والأطفال" - Translation from Arabic to English

    • infant and child
        
    • infants and children
        
    • of infant and
        
    • babies and children
        
    • child and infant
        
    • the infant and
        
    • infant and young child
        
    • and infant and
        
    • of infants and
        
    Considerable progress had been made in combating poverty, increasing school enrolment and lowering infant and child mortality rates. UN وقد أُحرز تقدم كبير في مكافحة الفقر، وزيادة نسبة الالتحاق بالمدارس، وخفض معدلات وفيات الرضع والأطفال.
    Some countries especially in North Africa have achieved much more progress in tackling infant and child mortality than countries in other regions. UN فبعض البلدان، وبخاصة في شمال أفريقيا، أحرزت تقدما في التصدي لوفاة الرضع والأطفال أكثر مما أحرزته بلدان في مناطق أخرى.
    Rural areas still show high rates of infant and child mortality. UN ولا تزال معدلات وفيات الرضع والأطفال مرتفعة في المناطق الريفية.
    The malaria pandemic in Africa, which claims the lives of an estimated 3,000 infants and children daily, is a tragedy of unparalleled proportions. UN ووباء الملاريا في أفريقيا، الذي يقضي على حياة ما يقدر بـ 000 3 من الرضع والأطفال يوميا، مأساة لا تُضاهى أبعادها.
    infant and child mortality rates according to various surveys Survey UN معدلات وفيات الرضع والأطفال استناداً إلى دراسات استقصائية مختلفة
    the infant and combined infant and child mortality rates rose from 114 and 190 per 1,000 in 1995 to 126 and 213 per 1,000 in 2001. UN وارتفعت وفيات الرضع والأطفال اليافعين من 114 و 190 في الألف عام 1995، إلى 126 و 213 في الألف عام 2001، على التوالي.
    They also bear a heavy burden from high infant and child mortality. UN وهي تتحمل أيضا عبئا ثقيلا بسبب معدلات وفيات الرضع والأطفال العالية.
    Limited access to knowledge and female illiteracy have been shown by UNICEF to be powerful correlates of infant and child mortality. UN وقد أوضحت اليونيسيف بأن الوصول المحدود إلى المعرفة وأمية المرأة لهما علاقة ارتباط قوية مع معدل وفيات الرضع والأطفال.
    It is deeply concerned that the floods are worsening infant and child mortality. UN وتعرب عن قلقها العميق لأن الفيضانات بصدد زيادة حالة وفيات الرضع والأطفال سوءاً.
    The infant and child mortality rate is measured through surveys every five years. UN ويقاس معدل وفيات الرضع والأطفال عن طريق دراسات استقصائية تجرى كل 5 سنوات.
    Malawi is one of a few developing countries projected to exceed the infant and child mortality targets by 2015. UN وتمثل ملاوي أحد البلدان النامية القليلة التي يتوقع أن تتجاوز الغايات المتعلقة بوفيات الرضع والأطفال بحلول عام 2015.
    The Committee is furthermore concerned over the high infant and child mortality rates as well as malnutrition and diseases among indigenous children. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء ارتفاع معدلات وفيات الرضع والأطفال وإزاء سوء التغذية والأمراض في أوساط هؤلاء الأطفال.
    Rates of infant and child mortality have fallen dramatically within the last thirty five years. UN فقد انخفضت معدلات وفيات الرضع والأطفال انخفاضا كبيرا خلال السنوات الخمسة والثلاثين الماضية.
    While Africa as a whole has made progress in improving infant and child mortality rates since 1990, there has been wide variation across the region. UN ولئن أحرزت أفريقيا ككل تقدما في تخفيض معدلات وفيات الرضع والأطفال منذ عام 1990، هناك تباين كبير على نطاق المنطقة.
    Consequently many States have recently registered an increase in their infant and child mortality rates and child mortality rate. UN ولذلك سجلت دول كثيرة زيادة في معدلات وفيات الرضع والأطفال في الآونة الأخيرة.
    Among developing countries, high infant and child mortality and high maternal mortality are, respectively, the second and third issues raising the most concern. UN وفي البلدان النامية، يشكل ارتفاع معدل وفيات الرضع والأطفال وارتفاع معدل الوفيات النفاسية، على التوالي، القضيتين الثانية والثالثة الأكثر مثارا للقلق.
    China has achieved smooth progress in reducing mortality rates for infants and children under the age of five. UN حققت الصين تقدما سلسا تجاه خفض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة.
    The Committee also welcomes the reduction since 2002 in the mortality rates of infants and children under five. UN وترحب أيضاً بانخفاض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر منذ عام 2002.
    The food and energy crises have impacted health outcomes through their effects on hunger and malnutrition, particularly among infants and children. UN وقد أثرت أزمتا الغذاء والطاقة في نواتج الصحة من خلال آثارها على الجوع وسوء التغذية، ولا سيما لدى الرضع والأطفال.
    It noted the significant reduction of infant and under-5 mortality rates and the increase in elected representation in Government. UN ولاحظت التراجع الكبير في معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة، وزيادة نسبة التمثيل الانتخابي في الحكومة.
    Yet women played a vital role in the realization of the right to food, since they bore and fed babies and children. UN لكنها تقوم في الوقت ذاته بدور رئيسي في إعمال الحق في الغذاء، إذ إنها تلد وتطعم الرضع والأطفال.
    The rates of child and infant mortality in Belarus are lower than in other CIS countries and a number of European countries. UN ومستوى وفيات الرضع والأطفال في بيلاروس أقل مما هو عليه في بلدان رابطة الدول المستقلة وبعض الدول الأوروبية.
    Item 5: Global strategy on infant and young child feeding UN البند 5: الاستراتيجية العالمية المتعلقة بتغذية الرضع والأطفال الصغار
    Our immunization efforts have helped millions of children, and infant and under-five mortality rates continue to improve. UN وتساعد جهودنا في مجال التحصين ملايين الأطفال وتواصل معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة تراجعها.
    ∙ Reducing mortality rates of infants and children under five years of age by one third of the 1990 level, or 50 to 70 per 1,000 live births, whichever is less; UN ● خفض معدل وفيات الرضع واﻷطفال دون سن الخامسة بمقدار ثلث مستوى عام ١٩٩٠، أو من ٥٠ إلى ٧٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود، أيهما أقل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more