"الرهانات" - Translation from Arabic to English

    • bets
        
    • stakes
        
    • betting
        
    • bet
        
    • pawn
        
    • wagers
        
    • odds
        
    • bookies
        
    • wager
        
    • mortgage
        
    • gambling
        
    • exposures
        
    Thousands of bets were made on the big game, but mostly small. Open Subtitles الآلاف من الرهانات تم وضعها على المباراة ولكن جميعها رهانات صغيرة
    Yeah, and I respect you for keeping her confidence... but once she went psycho, all bets are off. Open Subtitles نعم و أنا أحترمك لمصداقيتك معها ولكن منذ اللحظة التي أظهرت فيها نفسيتها كل الرهانات أنتهت
    What if somebody bets on the right card and doesn't get scared when you keep raising the bet? Open Subtitles ما إذا كان شخص ما الرهانات على البطاقة المناسبة ولا يحصل بالخوف عند إبقاء رفع الرهان؟
    It focused on stakes, challenges and opportunities with regard to gender-based violence. UN وركز ذلك المؤتمر على الرهانات والتحديات والفرص فيما يتعلق بالعنف الجنساني.
    They finally decided that more of him was saved than was lost, and they settled the bets accordingly. Open Subtitles قرروا أخيراً بأن ذلك أكثر منه تم أنقاذه من الخسارة ، وهم حلوا الرهانات وفقاً لذلك
    They take bets on anything that involves blood and pain. Open Subtitles و يأخذون الرهانات على أيّ شيء يتضمّن الدمّ والألم.
    Starts bringing up long-shot bets I made, like, three years ago, before I even entered the program. Open Subtitles يبدأ بعرض الرهانات الطويلة المضروبة جعلت، مثل، قبل ثلاثة سنوات، قبل أن دخلت البرنامج حتى.
    I want to get some bets in before I go. Open Subtitles أريد أن أحصل على بعض الرهانات قبل أن أذهب.
    I just made some bets with it that underperformed. Open Subtitles لقد أجريتُ بعض الرهانات التي أدّت بمُستوى مُنخفض.
    Center or corner, the last man standing gets all the bets. Open Subtitles الوسط أو الزاوية, آخر رجلٍ يبقى سيحصل على كل الرهانات.
    I make book, I take bets, sporting events mostly. Open Subtitles أقوم بالحجوزات, و آخذ الرهانات, للأحداث الرياضية غالباً
    All bets may be on the future, though the outcome depends not on chance, but on will and effort. UN وكل الرهانات قد تنصب على المستقبل، على الرغم من أن النتيجـــة لا تتوقف علـــى الحظ، بل على اﻹرادة والجهـــد.
    There was over $200 million in bets. Open Subtitles لقد كان هُناك أكثر من 200 مليون دولار في الرهانات
    All bets are in, and may the odds be ever in your favor. Open Subtitles جميع الرهانات في، ويمكن أن تكون خلاف من أي وقت مضى في صالحك.
    A little man placing little bets for little winnings. Open Subtitles وهناك القليل رجل وضع الرهانات قليلا عن المكاسب الصغيرة.
    I need hardly remind you that the stakes are high. UN ولعلني لا أحتاج إلى أن أذكركم بأن الرهانات عالية.
    The stakes are too high to screw anything up. Open Subtitles الرهانات مرتفعة جدا على المسمار أي شيء يصل.
    Have you seen the betting board for the smokers? Open Subtitles هل رأيتَ لوحة الرهانات التي على السبورة ؟
    All bet on you, we're in trouble if you win. Open Subtitles كل الرهانات عليك نحن سنقع في مشاكل اذا ربحت
    This wouldn't happen to be about the pawn shop, would it? Open Subtitles هذا لن يكون ذو علاقة بمتجر الرهانات ، أليس كذلك ؟
    I have made more uncertain wagers, in years past. Open Subtitles لقد راهنت الكثير من الرهانات الخاسرة في السنوات الماضية
    Short-stacked and long odds against, all their outs gone, one last card in the deck that can help them. Open Subtitles الرهانات الصغيرة والفوائد الكبيرة ضد كل فعل يقومون به مجرد ورقة أخيرة في الرزمة بامكانها أن تساعدهم
    You're lucky my men pulled those bookies off you when they did. Open Subtitles لحسن حظك أن رجلي أبعدوا مسجلي الرهانات عنك عندما جاء
    This is how it is. I occasionally place a wager. Open Subtitles إليكَ حقيقة الأمر، أقوم أحياناً بوضع الرهانات
    mortgage defaults have gone through the roof. Open Subtitles وصلت الرهانات العقارية إلى أعلى مستوياتها
    Like the gambling rings you run or the thefts you've been involved with. Open Subtitles مثل الرهانات التي تجريها والسرقات التي تشترك بها
    This argues for broad-based, simpler regulations that incorporate both balance sheet and off-balance sheet exposures, such as the leverage ratio introduced by Basel III, which has some counter-cyclical effects built in. UN وهذا ما يؤيد فكرة وضع أنظمة أبسط وذات قاعدة عريضة تغطي الرهانات التي تظهر في بيان الأصول والخصوم وتلك التي لا تظهر فيه على حد سواء، مثل معدل الرفع المالي الذي نص عليه اتفاق بازل الثالث، والذي يحمل في طياته بعض التأثيرات المعاكسة للدورة الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more