"الغابات في" - Translation from Arabic to English

    • forests in
        
    • forest
        
    • forests to
        
    • of forests
        
    • forests into
        
    • forests on
        
    • forests for
        
    • forests at
        
    • forests of
        
    • forestry in
        
    • deforestation in
        
    • jungle in
        
    • woods at
        
    • jungles in
        
    :: Helped raise visibility of forests in other global policy forums UN :: المساعدة على إبراز الغابات في محافل أخرى للسياسات العالمية
    Promoting and communicating the role of forests in sustainable development; UN :: الترويج لدور الغابات في التنمية المستدامة والتعريف به؛
    The first Ministerial Conference on the Protection of forests in Europe was held in Strasbourg, France, in 1990. UN وقد عقد المؤتمر الوزاري الأول المعني بحماية الغابات في أوروبا في استراسبورغ، بفرنسا، في عام 1990.
    Principal Scientist, New Zealand forest Research Institute Ltd., New Zealand UN عالم رئيسي، المعهد المحدود لبحوث الغابات في نيوزيلندا، نيوزيلندا
    Although such values are difficult to measure in economic terms, they should be recognized in valuing the contributions of forests to human welfare. UN ورغم صعوبة قياس هذه القيم من الناحية الاقتصادية، لكن لا بد من الاعتراف بها عند تقييم مساهمات الغابات في رفاه البشر.
    :: Increased resource mobilization for the achievement of the Goals, particularly for the use of forests in that regard. UN :: زيادة تعبئة الموارد لتحقيق تلك الأهداف، ولا سيما لتسخيرها من أجل استخدام الغابات في هذا الصدد.
    It is estimated that local communities and indigenous peoples now own 14 per cent of all forests in developing countries. UN وتشير التقديرات إلى أن المجتمعات المحلية والشعوب الأصلية تملك 14 في المائة من مجموع الغابات في البلدان النامية.
    These forests in Madagascar are home to one of our distant cousins. Open Subtitles هذه الغابات في مدغشقر هي موطن واحد من أبناء بعيد لدينا.
    Satellite images also record how wildfires have destroyed 1 million hectares of forests in the western Russian Federation. UN كما رصدت صور الأقمار الصناعية كيف قضى الحريق الهائل على مليون هكتار من الغابات في غرب الاتحاد الروسي.
    It will promote the role of forests in mitigating and adapting to climate change. UN وسيعمل على تعزيز دور الغابات في التخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه.
    In addition, four nurseries had been established, in collaboration with the Darfur Department of forests, in order to cultivate 4 million drought-resistant seedlings per year. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئت أربعة مشاتل، بالتعاون مع إدارة الغابات في دارفور، لزراعة 4 ملايين شتلة مقاومة للجفاف سنويا.
    We cannot ignore the role of forests in the conservation of water. UN ولا يمكننا أن نتجاهل دور الغابات في الحفاظ على المياه.
    It will promote the role of forests in mitigating and adapting to climate change. UN وسيعمل على تعزيز دور الغابات في التخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه.
    The analyses of those reports constituted the basis for the reports of the Secretary-General for the eighth session of the Forum and the subsequent resolutions on forest financing and forests in a changing environment. UN وقد شكّلت التحليلات التي تضمّنتها تلك التقارير الأساس لما قدّمه الأمين العام من تقارير للمنتدى في دورته الثامنة، وللقرارات التي اتّخذت لاحقا بشأن تمويل الغابات وبخصوص موضوع الغابات في بيئة متغيرة.
    :: The Czech Republic will celebrate forest Days in 2011 UN :: ستحتفل الجمهورية التشيكية بأيام الغابات في عام 2011
    Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States UN تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Thus, in most parts of Uganda, the livelihood needs drawn from forests are far more important than forest timber values. UN ولهذا، فإن احتياجات كسب العيش المستمدة من الغابات في معظم أجزاء أوغندا تعد أهم من القيمة الحرجية للأخشاب.
    Expert group meeting on the contribution of forests to broader development goals UN اجتماع فريق خبراء بشأن إسهام الغابات في أهداف التنمية الأوسع نطاقا
    Recognizing the impact of climate change on forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change, UN وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر على الغابات وعلى إدارتها المستدامة، وبإسهام الغابات في معالجة تغير المناخ،
    The tenth session of the Forum is a timely opportunity to send a strong message to those processes to integrate forests into their work. UN وتعتبر الدورة العاشرة للمنتدى فرصة جاءت في حينها لإرسال رسالة قوية إلى تلك العمليات لإدماج الغابات في عملها.
    This in turn will have an impact on the adaptation responses of forests on tropical islands, where regeneration of forests tends to be slower. UN وسينعكس هذا بدوره على استجابات تكيف الغابات في الجزر المدارية، حيث يميل تجدد الغابات إلى التباطؤ.
    13. The Congo Basin was home to nearly 24 million people, most of whom depended on the forests for their livelihood. UN 13 - وقال إن حوض نهر الكونغو يأوي قرابة 24 مليون نسمة، معظمهم يعتمدون على الغابات في سبل معيشتهم.
    Proposal for a process to facilitate the review of the effectiveness of the international arrangement on forests at the fifth session of the United Nations Forum on Forests UN اقتراح عملية لتيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات في الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The forests of the world continue to decline at an alarming rate. UN إن الغابات في العالم لا تزال تشهد تراجعا بمعدل يثير الجزع.
    Considering the importance of forestry in the region, specifically in terms of livelihoods and poverty reduction, these losses are a real concern. UN ونظرا لأهمية الغابات في المنطقة، وبالتحديد من حيث أسباب المعيشة والحد من الفقر، فإن هذه الخسائر هي مصدر قلق حقيقي.
    deforestation in the Panama Canal basin is a matter of particular concern. UN وتسبب إزالة الغابات في حوض قناة بنما قلقا خاصا لدى البلد.
    But in the hidden pockets of lowland jungle in Yunnan's tropical south, live one of China's best-kept wildlife secrets. Open Subtitles ولكن في سهول خفية من سهل الغابات في يونان المداريه في الجنوب , يوجد في الصين اسرار الحياة البريةالدفينه.
    So, you don't drink blood or hunt children in the woods at night? Open Subtitles إذاً أنت لاتشرب دماً أو تصطاد الاطفال في الغابات في الليل ؟
    Oh, we went on so many vacations to jungles in teeny tiny airplanes. Open Subtitles ذهبنا في اجازات كثيرة الى الغابات في طائرات صغيرة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more