"الفتيان والفتيات" - Translation from Arabic to English

    • boys and girls
        
    • girls and boys
        
    • young men and women
        
    • young people
        
    • Boys Girls
        
    All boys and girls living in the same settlement attend classes. UN ويحضر الدروس جميع الفتيان والفتيات الذين يعيشون في نفس المستوطنة.
    The equal access of boys and girls to education is one of the principal challenges for the Salvadoran State. UN تشكل إمكانية حصول الفتيان والفتيات على التعليم على نحو متساو إحدى التحديات الرئيسية التي تواجهها دولة السلفادور.
    We can conclude that the difference between boys and girls is declining. UN ويمكننا أن نستخلص أن الفرق بين الفتيان والفتيات آخذ في الانحدار.
    The exercise captures enrolment by gender, in particular gross intake and promotion rates for boys and girls. UN وتتناول العملية التسجيل في المدارس بحسب الجنس، وبخاصة قدرة الاستيعاب الإجمالية ومعدلات ترقي الفتيان والفتيات.
    From their very earliest years, girls and boys should know that they have not only equal rights but also equal opportunities. UN وينبغي أن يعرف الفتيان والفتيات منذ نعومة أظفارهم أنه ليس لهم حقوق متساوية فحسب، بل لهم فرص متكافئة أيضا.
    :: Supported boys and girls from needy backgrounds with school fees UN :: دعم الفتيان والفتيات من خلفيات فقيرة بتقديم الرسوم الدراسية.
    It noted the high educational levels attained by citizens and equal enrolment rates for boys and girls. UN ولاحظت المستويات التعليمية العالية التي وصل إليها المواطنون وتساوي معدلات التحاق الفتيان والفتيات بمؤسسات التعليم.
    The Family Planning Unit conducts education programmes targeting both boys and girls. UN وتنظم وحدة تنظيم الأسرة برامج تثقيفية تستهدف الفتيان والفتيات على السواء.
    However, she deplores the fact that a high number of boys and girls live on the streets. UN غير أنها تعرب عن استيائها من أن عدداً كبيراً من الفتيان والفتيات يعيشون في الشوارع.
    While education for both boys and girls leads to increased income for individuals and nations, the education of girls leads to greater gains; UN :: في حين أن تعليم كل من الفتيان والفتيات يؤدي إلى زيادة دخل الأفراد والأمم، فإن تعليم الفتيات يولّد مكاسب أكثر؛
    The Scouts programme in Bhutan includes both boys and girls. UN وبرنامج الكشافة في بوتان يشمل الفتيان والفتيات على السواء.
    We've got to go through a very low passageway. boys and girls. Open Subtitles لقد وصلنا إلى الذهاب من خلال ممر منخفض جداً. الفتيان والفتيات.
    We have over 35 boys and girls under the age of 10, and at least 60 or so seniors. Open Subtitles لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، و 60 على الأقل أو حتى كبار السن.
    And that, boys and girls... is how it's done. Open Subtitles و هذا ايها الفتيان والفتيات كيف يتم الأمر
    III. Protecting boys and girls from sexual violence: prevention and response UN ثالثاً - حماية الفتيان والفتيات من العنف الجنسي: الوقاية والعلاج
    The law on Matrimonial Regimes, Succession and Gifts give equal rights to succession to all boys and girls. UN وينص القانون المتعلق بنظام الزواج والإرث والهبات على المساواة بين جميع الفتيان والفتيات في الميراث.
    In its reply to question 9, the State party had referred to education programmes for rural areas that targeted both boys and girls. UN 36- وقال إن الدولة الطرف أشارت في ردها على السؤال 9 إلى برامج تعليمية للمناطق الريفية تستهدف كلا من الفتيان والفتيات.
    Best efforts are to be made to ensure the full and equal participation of boys and girls in educational programmes. UN وينبغي بذل أقصى الجهود لضمان مشاركة الفتيان والفتيات بشكل متساو وكامل في البرامج التعليمية.
    The indicators exhibit negligible differences as a whole between boys and girls aged under five. UN وتظهر المؤشرات فروقاً طفيفة ككل بين الفتيان والفتيات دون الخامسة.
    Both girls and boys study a common range of subjects at the schools of general education. UN ويدرس جميع الفتيان والفتيات مجموعة مشتركة من المواضيع في مدارس التعليم العام.
    A dialogue has been initiated with young men and women by the Ministry of Youth and Sports. UN باشرت وزارة الشباب والرياضة حوارا مع الفتيان والفتيات.
    Latvia is deeply concerned about the use of narcotic drugs and psychotropic substances by young people under the age of 18. UN ويســاور لاتفيا قلــق عميق إزاء تعاطي الفتيان والفتيات دون الثامنة عشــرة للمخدرات والمؤثرات العقلية.
    Current legislation was in conformity with the Constitution and the Basic Act on Protection of Boys, Girls and Adolescents. UN وقالت إن التشريعات الجارية تتفق مع الدستور والقانون الأساسية لحماية الفتيان والفتيات والمراهقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more