"الفصلان" - Translation from Arabic to English

    • chapters
        
    • chapter
        
    • chaps
        
    • contain
        
    chapters XXX and XXXI of the Criminal Procedure Code are applied until such Law enters into force. UN ويُطبّق الفصلان الثلاثون والحادي والثلاثون من قانون الإجراءات الجنائية ريثما يدخل هذا القانون حيّز النفاذ.
    Detention of aliens is regulated in chapters 10 and 11 of the Aliens Act. UN ينظم الفصلان 10 و 11 من قانون الأجانب مسألة احتجاز الأجانب.
    4. chapters 4 and 5: International cooperation and asset recovery UN الفصلان الرابع والخامس: التعاون الدولي واسترداد الموجودات
    That was what chapters III and V, taken together, implicitly produced. UN وهذا ما توصل إليه ضمناً الفصلان الثالث والخامس معاً.
    chapters I and II relate to crimes endangering national and public security, respectively. UN يتصل الفصلان اﻷول والثاني بالجرائم التي تعرض للخطر اﻷمن الوطني والعام، على التوالي.
    Both chapters assign tasks for the United Nations Statistics Division in implementation. UN ويسند الفصلان كلاهما إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة مهام معينة في التنفيذ.
    Together, chapters III and IV constitute the core of the Survey. UN ويمثل الفصلان الثالث والرابع جوهر هذه الدراسة الاستقصائية.
    chapters II and III summarize the mandates entrusted by the General Assembly to the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولاية كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام.
    The last two chapters list steps taken by the Government of Honduras both to clarify cases and to apply the provisions of the Declaration in the country. UN ويعدّد الفصلان الأخيران التدابير التي اتخذتها حكومة هندوراس سواء في توضيح الحالات أو في تطبيق أحكام الإعلان في البلد.
    These two chapters make provision for the seizure of proceeds and instrumentalities of crimes. UN وينص هذان الفصلان على مصادرة عائدات الجريمة وأدواتها.
    These two chapters indicate methodologies to specify situations of poverty and land degradation by applying a tailor-made method for the fight against desertification. UN ويتضمن هذان الفصلان إشارة إلى منهجيات لتحديد حالات الفقر وتردي الأراضي بتطبيق أسلوب مصمم حسب الحالة لمكافحة التصحر.
    These final two chapters set out possible options which could be adopted by the Parties to the Montreal Protocol. UN يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    These final two chapters set out possible options which could be adopted by the Parties to the Montreal Protocol. UN يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    chapters VI and VII of the report covered measures taken to ensure follow-up to the Optional Protocol and the concluding observations. UN ويشمل الفصلان السادس والسابع من التقرير، التدابير المتخذة لضمان متابعة البروتوكول الاختياري والملاحظات الختامية.
    chapters III and IV contain the Special Rapporteur's observations and recommendations based on her consideration of these situations. UN ويجمع الفصلان الثالث والرابع الملاحظات والتوصيات المترتبة على هذا التحليل والمقدمة من المقررة الخاصة.
    chapters III and IV contain the Special Rapporteur's observations and recommendations based on her consideration of these situations. UN ويضم الفصلان الثالث والرابع ملاحظات المقررة الخاصة وتوصياتها استناداً إلى هذا التحليل.
    chapters 65 and 66 of the CPL regulate the domestic extradition proceedings and the execution of European arrest warrants. UN وينظِّم الفصلان 65 و66 من قانون الإجراءات الجنائية الإجراءات الداخلية لتسليم المجرمين وتنفيذ أوامر التوقيف الأوروبية.
    chapters VI and VIII of the Charter articulate the principles of the pacific settlement of disputes and the importance of regional arrangements. UN وكذلك يبيّن الفصلان السادس والثامن من الميثاق مبادئ حل النزاعات سلميا، وأهمية الترتيبات الإقليمية.
    chapters 35 and 36 will be structured according to the following scheme: UN وسيوضع الفصلان 35 و 36 خامساً وفقا للمخطط التالي:
    NHRAP chapters on CPR and PoT UN الفصلان المتعلقان بالحقوق المدنية والسياسية ومنع التعذيب من خطة العمل الوطنية
    chapter III and IV of the Constitution further provide for fundamental rights and freedoms of the individuals. UN كما ينصّ الفصلان الثالث والرابع من الدستور على الحقوق والحريات الأساسية للأفراد.
    AGENDA ITEM 12: REPORT OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL (A/49/3 (chaps. V (sect. C) and IX)) UN البند ١٢ من جدول اﻷعمال: تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/49/3 )الفصلان الخامس )الفرع جيم( والتاسع((

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more