"القطاع الخاص والمجتمع المدني" - Translation from Arabic to English

    • private sector and civil society
        
    • private sector and the civil society
        
    • private and civil society
        
    The activities undertaken by the private sector and civil society in support of NEPAD are also highlighted. UN وأُلقي الضوء أيضا على الأنشطة التي اضطلع بها القطاع الخاص والمجتمع المدني دعما للشراكة الجديدة.
    Furthermore, we feel that the role of the private sector and civil society has not been adequately reflected. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أن دور القطاع الخاص والمجتمع المدني لم يتم التعبير عنه بصورة مناسبة.
    Fourthly, the Report notes that Governments and development agencies should work in partnership with the private sector and civil society. UN رابعاً، يشير التقرير إلى أنه ينبغي للحكومات ووكالات التنمية أن تعمل في شراكة مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The State, in close collaboration with the private sector and civil society, must lead the way with regard to good governance. UN وينبغي للدولة أن تقوم بالتعاون الوثيق مع القطاع الخاص والمجتمع المدني باﻹرشاد إلى الطريق الذي يؤدي إلى الحكم السليم.
    Governance encompasses the State but transcends it by including roles for both the private sector and civil society. UN والحكم يشتمل على الدولة بل يتجاوزها ﻷنه ينطوي على أدوار لكل من القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The Group discussed the various possibilities of partnerships with the private sector and civil society, beyond funding issues. UN وناقش الفريق شتى الإمكانيات المتاحة لإقامة شراكات مع القطاع الخاص والمجتمع المدني في مجالات تتجاوز مسائل التمويل.
    The Millennium Development Goals represent a watershed in transforming this partnership, with the United Nations actively reaching out to private sector and civil society entities throughout the past decade, and both have responded with equal enthusiasm. UN وتمثل الأهداف الإنمائية للألفية حدا فاصلا في تحول هذه الشراكة، مع سعي الأمم المتحدة بنشاط إلى التواصل مع كيانات القطاع الخاص والمجتمع المدني طوال العقد الماضي، واستجابتهما لذلك بقدر مماثل من الحماس.
    All development stakeholders must participate actively in that process, in particular the private sector and civil society. UN ويجب على جميع أصحاب المصلحة الإنمائيين أن يشاركوا مشاركة نشطة في تلك العملية، ولا سيما القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The Congress is also open to representatives of the private sector and civil society. UN والمشاركة في المؤتمر متاحة أيضا لممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    UNCTAD should also engage with the private sector and civil society to a greater extent. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن يعمل مع القطاع الخاص والمجتمع المدني بقدر أكبر.
    The activities undertaken by the private sector and civil society in support provided by of NEPAD are also highlighted. UN كما يُبرز التقرير الأنشطة التي اضطلع بها القطاع الخاص والمجتمع المدني دعما للشراكة الجديدة.
    In this regard, there is a need to strengthen the participation of the private sector and civil society in the implementation of NEPAD. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى تعزيز مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    The responsibility of advancing social integration does not lie solely with government, but should be shared by all sectors of the economy and society at large, including the private sector and civil society. UN وليست الحكومة وحدها هي المسؤولة عن تعزيز الإدماج الاجتماعي الحكومي ولكنها مسؤولية ينبغي أن تشترك فيها جميع قطاعات الاقتصاد وجميع قطاعات المجتمع بأسره، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The private sector and civil society were also working to enhance women's skills. UN ويعمل أيضا القطاع الخاص والمجتمع المدني على تعزيز مهارات النساء.
    The private sector and civil society would also contribute to these efforts to build ample capacity for better assessing user needs and to keep abreast of the changing data needs of policy makers. UN وينبغي أن يساهم القطاع الخاص والمجتمع المدني في هذه المساعي لبناء قدرة واسعة لتحسين تقييم احتياجات المستعملين والوقوف دوما على ما يجري من تغيرات في احتياجات راسمي السياسات من البيانات.
    Participation of the private sector and civil society in chemicals management UN مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في إدارة المواد الكيميائية
    UNCTAD should also engage with the private sector and civil society to a greater extent. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن يعمل مع القطاع الخاص والمجتمع المدني بقدر أكبر.
    The activities undertaken by the private sector and civil society in support of NEPAD are also highlighted. UN كما يسلط الضوء على الأنشطة التي اضطلع بها القطاع الخاص والمجتمع المدني دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    It was therefore crucial for Governments to work with the private sector and civil society. UN ولذلك فمن الأهمية البالغة أن تعمل الحكومات في هذا الشأن مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    He emphasized that the private sector and civil society were important partners of the Government in managing the feeding programmes on-site. UN وشدد على أن القطاع الخاص والمجتمع المدني شريكان هامان للحكومة في إدارة برامج التغذية في الموقع.
    To meet new health challenges, WHO is committed to cooperating on health systems development by reinforcing its collaboration with the private sector and the civil society engaged in health work. UN ولمواجهة التحديات الصحية الجديدة، تلتزم منظمة الصحة العالمية بالتعاون المتعلق بتطوير النظم الصحية من خلال تقوية تعاونها مع القطاع الخاص والمجتمع المدني المشارك في العمل المتعلق بالصحة.
    3. private and civil society funding sources UN 3 - مصادر التمويل من القطاع الخاص والمجتمع المدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more