"المراعية للمنظور الجنساني" - Translation from Arabic to English

    • gender-responsive
        
    • gender-sensitive
        
    • gender responsive
        
    • gender-aware
        
    • gender-inclusive
        
    • gender sensitive
        
    • with a gender perspective
        
    • GB
        
    • GRB
        
    • incorporating gender perspectives
        
    The Conference also saw the launch of the National Centre of Excellence for Learning and Innovation in gender-responsive Budgeting. UN وشهد المؤتمر أيضا إنشاء المركز الوطني للامتياز في ميداني التعلم والابتكار في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني.
    (ii) Number of countries that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ' 2` عدد البلدان التي تقوم بإصدار المبادئ التوجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    (iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ' 4` عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    Some progress was observed in gender-sensitive outcomes at the sixty-third session, compared to the sixty-second session of the Assembly. UN وأحرز بعض التقدم في النتائج المراعية للمنظور الجنساني في الدورة الثالثة والستين مقارنة بالدورة الثانية والستين للجمعية.
    gender responsive Budgeting is yet to be introduced in all line Ministries. UN ولم تعتمد الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بعد في جميع الوزارات التنفيذية.
    (ii) Increased number of gender-responsive technical cooperation initiatives among member States facilitated by ESCAP UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التعاون التقني المراعية للمنظور الجنساني التي تيسّرها اللجنة بين الدول الأعضاء
    Awards and competitions for women-friendly cities and gender-responsive local governments UN الجوائز والمسابقات المخصصة للمدن التي تراعي احتياجات المرأة والحكومات المحلية المراعية للمنظور الجنساني
    (ii) Increased number of gender-responsive technical cooperation initiatives among member States facilitated by ESCAP UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تقوم اللجنة بتيسيرها في مجال التعاون التقني المراعية للمنظور الجنساني بين الدول الأعضاء
    UNFPA has worked with development partners to help governments build capacity in gender-responsive budgeting. UN وعمل صندوق السكان مع الشركاء في التنمية على مساعدة الحكومات في بناء القدرات في الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    gender-responsive budgets are one way to ensure that women's economic rights are addressed within national finance and planning systems. UN وتمثل الميزانيات المراعية للمنظور الجنساني أحد السبل الرامية إلى كفالة احترام الحقوق الاقتصادية للمرأة في نظم التخطيط والتمويل الوطنية.
    UNFPA and UNIFEM organized gender-responsive budgeting training programmes. UN ونظّم صندوق السكان والصندوق الإنمائي للمرأة برامج تدريبية في الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    This information system was put in place by the Ministry of Finance following the recommendation of the gender-responsive Budgeting Committee. UN وأقامت وزارة المالية نظام المعلومات المذكور بناءً على توصية لجنة الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    (iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ’4‘ عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    Integrating gender-responsive budgeting into the aid-effectiveness agenda UN إدماج الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في برنامج فعالية المعونة
    We also applaud the cooperation with UN agencies that has resulted in enhanced gender-responsive budgeting practices. UN ونشيد أيضا بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة، الذي أسفر عن تعزيز عملية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    The application of tools such as gender-responsive budgeting is important to improve the effectiveness and targeting of public expenditures. UN ومن المهم تطبيق أدوات من قبيل الميزنة المراعية للمنظور الجنساني لتحسين فعالية النفقات العامة وتجديد أهدافها.
    Five such organizations from the pilot cities received three training sessions on gender-responsive budgeting. UN وتلقت خمس منظمات من هذا القبيل من المدن الرائدة ثلاث دورات تدريبية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    (iii) Number of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير المراعية للمنظور الجنساني في إطار سياسات الموارد البشرية التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة
    (iii) Number of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة في السياسات المراعية للمنظور الجنساني في مجال الموارد البشرية
    gender responsive budgeting website: over 63,000 hits; UN الموقع الشبكي للميزنة المراعية للمنظور الجنساني: ما يزيد عن 000 63 زيارة؛
    In Pakistan, for example, achievements included the implementation of gender budget statements at the national and local levels and the development of tools such as gender-aware policy appraisals and gender-aware beneficiary assessments. UN وفي باكستان مثلا، شملت الإنجازات تنفيذ بيانات الميزانية المستندة إلى المنظور الجنساني على المستوى الوطني والمحلي، ووضع أدوات، مثل تقييمات السياسات المراعية للمنظور الجنساني وتقديرات المنتفعين المراعية للمنظور الجنساني.
    gender-inclusive development is the right way to do business -- for donor countries, developing countries, non-governmental organizations and the private sector UN التنمية المراعية للمنظور الجنساني هي الطريقة الصحيحة للعمل، سواء بالنسبة للبلدان المانحة أو البلدان النامية أو المنظمات غير الحكومية أو القطاع الخاص.
    47. 495034. 53. Continuing from 2001, UNIFEM paid special attention to closely linking gender sensitive evaluations and assessments to internal learning, strategic planning and programme development. UN 47 - واستمرارا في ما بدأه الصندوق الإنمائي للمرأة في سنة 2001، فقد أولى عناية خاصة لربط التقييمات المراعية للمنظور الجنساني ربطا وثيقا بالتعلم الداخلي والتخطيط الاستراتيجي وإعداد البرامج.
    (b) (i) Increased number of policies, measures or actions adopted by the countries of the region in response to the agreements of the thirteenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including issues relating to sustainable development with a gender perspective UN (ب) ' 1` ازدياد عدد السياسات أو التدابير أو الإجراءات التي تعتمدها بلدان المنطقة استجابة للاتفاقات الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة المراعية للمنظور الجنساني
    The meeting aimed to build network of cooperation within the CEE/NIS between women's NGOs in order to disseminate information about gender budgeting and develop the project of implementation GB in the region. UN واستهدف الاجتماع بناء شبكة للتعاون داخل وسط وشرق أوروبا/الدول المستقلة حديثا بين المنظمات النسائية غير الحكومية بغية نشر المعلومات المتعلقة بعملية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني وتطوير مشروع تنفيذ تلك العملية في المنطقة.
    UNIFEM has provided support on GRB in more than 30 countries over the past four years. UN وقدم الصندوق الدعم المتعلق بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني في أكثر من 30 بلدا على مدى السنوات الأربع الماضية.
    UN-Women also provided technical support on gender equality issues and the use of gender-specific language in a range of resolutions, resulting in a higher number of resolutions incorporating gender perspectives. UN وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا الدعم التقني بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبشأن استخدام صياغات تخاطب النوع الجنساني بشكل محدد في العديد من القرارات، مما أدى إلى ارتفاع عدد القرارات المراعية للمنظور الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more